Kanko Wood: Linguistic History and Usage from the Past to the Present
Main Article Content
Abstract
This article is an analysis of the word “Kanko Wood” with the objective to study its linguistic history and usage from the past to the present. The study found that this word is linked to many aspects of linguistic history -- Buddhist belief and faith, and literary flavor. In addition, we have learned about how Kanko wood has been used, which reflects beauty values of Indian women from the past to the present. Although the use of Kanko wood for beauty purposes has changed over time, this wood still has both cultural and linguistic values, not just serving as a mere beauty aid to women.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The contents and the data in the article published in “Journal of Thai Language and Thai Culture” are considered as the opinions and the direct responsibilities of the author. These do not require any agreement or responsibility of the editorial department.
The article, the data, the contents, the data and any other part published in “Journal of Thai Language and Thai Culture” are considered as the copyrights of “Journal of Thai Language and Thai Culture”. If any person or organization wants to publish or take any action with any part or all parts, the written permission is required from “Journal of Thai Language and Thai Culture.
References
กรมการศาสนา. 2525. พระไตรปิฎกภาษาไทย ฉบับหลวง. พิมพ์ครั้งที่ 4. กรุงเทพฯ: กระทรวงศึกษาธิการ.
กรมศิลปากร. 2555. เสภาเรื่องขุนช้าง ขุนแผน. กรุงเทพฯ: ศิลปาบรรณาคาร.
คณะกรรมการแผนกตำรา มหามกุฎราชวิทยาลัย ในพระบรมราชูปถัมภ์. 2555. พระธัมมปทัฏฐกถาแปล ภาค 6. กรุงเทพฯ : มหามกุฎราชวิทยาลัย.
ธัญญลักษณ์ ศรีชารัตน์. 2561. วัฒนธรรมการแต่งกายของประเทศอินเดีย. สืบค้น 29 กันยายน 2564, จาก https://sites.google.com/site/tanyarak10384/wathnthrrm-kar-taeng-kay.
พระศรีคัมภีรญาณ และคณะ. 2557. พจนานุกรมพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับมหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณรวิทยาลัย. พระนครศรีอยุธยา: มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
เพจพีเอ็นโปร สตูดิโอ (ไทยกระจ่าง). 2562. ทำไมชาวอินเดียจึงเคารพบูชาวัว. สืบค้น 30 กันยายน 2564, จาก https://www.youtube.com/ watch?v=itRXPvwcAc.
มติชน. 2547. พจนานุกรมฉบับมติชน. สืบค้น 2 ตุลาคม 2564, จาก https://books.google.co.th/books?id=MlxjDwAAQBAJ&printsec=Frontcover&hl=th#v=onepage&q&f=false.
รามัญคดี. 2560. โบสถ์มอญมหาอุดวัดป่าเลไลยก์ สุพรรณบุรี. สืบค้น 30 กันยายน 2564, จาก https://www.facebook.com/612365295504993/post/1562904153784431/?d=n.
ล้อม เพ็งแก้ว. 2547. ภูมิพื้นภาษาไทย (๓) ข้อเขียนว่าด้วยความหมายและที่มาของ คำในภาษาไทย. กรุงเทพฯ: พิมพ์คำ.
ศักดิ์ศรี แย้มนัดดา. 2556. สะโพกสุดเสียงสังข์. สืบค้น 30 กันยายน 2564, จาก https://guru.sanook.com/13717/
สัมภาษณ์ บุญยงค์ เกศเทศ. เสวนาวิชาการ ภาษาวรรณศิลป์: ถอดรหัสหลักการและสุนทรียภาพ. 18 กันยายน 2564.
Citipati. 2560. การเต้นรำประจำชาติของอินเดียชนิดต่าง ๆ. สืบค้น 30 กันยายน 2564, จาก http://mycitipati.blogspot.com/2017/01/blog-post_21.Html.
iPrice Thailand. 2564. ชุดอินเดีย. สืบค้น 29 กันยายน 2564, จาก https://images.app.goo.gl/jPtckBfWwmfwUsfm8.