The Trīyampawāi-Trīppawāi of Thailand and the Tamil Traditions of Mārkaḻi
Main Article Content
Abstract
The Trīyampawāi-Trīppawāi is a fifteen-day ceremony celebrated annually in December and January by the Thai royal court Brahmans. In this article, I explicate the links between the Trīyampawāi-Trīppawāi ceremony and the customs of the month of Mārkaḻi in Tamil Nadu. I begin with a discussion of the details of the ceremony that tie it to Tamil bhakti, compare it to the festivals and traditions celebrated in the month of Mārkaḻi by devotees of Śiva and of Viṣṇu in Tamil Nadu, and analyze the available historical evidence for the way the Trīyampawāi-Trīppawāi was celebrated in the past. I then present a model for the way in which the festival changed over the course of its history in Siam. Finally, I argue that the history of the Trīyampawāi-Trīppawāi provides evidence for the invention of tradition and for the need to understand South Asia, Southeast Asia, and Hinduism in their broader Southern Asian context.
Article Details
References
Baker, Chris, and Pasuk Phongpaichit, trans. 2016. The Palace Law of Ayutthaya and the Thammasat. Ithaca, NY: Southeast Asia Program Publications, Cornell University.
Baker, Chris, et al., eds. 2005. Van Vliet’s Siam. Chiang Mai: Silkworm Books.
Bose, Nirmal Kumar. 1967. Culture and Society in India. Bombay: Asia Publishing House.
Chakrabarti, Kunal. 2001. Religious Process: The Purāṇas and the Making of a Regional Tradition. New Delhi: Oxford University Press.
Chob Kacha-ananda. 1971. “The Akha Swinging Ceremony.” Journal of the Siam Society 59, no. 1: 119-128.
Coedès, George. 1968. The Indianized States of Southeast Asia. Ed. Walter F. Vella. Trans. Susan Brown Cowing. Honolulu: East-West Center Press.
Crawfurd, John. 1967. Journal of an Embassy to the Courts of Siam and Cochin China. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Cushman, Richard D., trans. 2006. The Royal Chronicles of Ayutthaya. Ed. David K. Wyatt. Bangkok: The Siam Society.
Cutler, Norman. 1979. Consider our Vow: An English Translation of the Tiruppāvai and Tiruvempāvai. Madurai: Muttu Patippakam.
Eade, J.C. 1995. The Calendrical Systems of Mainland South-East Asia. Leiden: E.J. Brill.
Feener, R. Michael, and Anne M. Blackburn, eds. 2019. Buddhist and Islamic Orders in Southern Asia: Comparative Perspectives. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Kanjana Suwanwong. 2539 [1996]. “วิถีชีวิต พิธีกรรมและการดำรงเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของกลุ่มพราหมณ์ราชสำนักในสังคมไทย: ศึกษากรณี เทวสถานโบสถ์พราหมณ์พระนคร” [Ways of life, rituals and cultural identity of court Brahmins in Thai society: A case study of Bangkok Devasthan Botsbrahmana]. MA Thesis, Chulalongkorn University.
Lochan, Amarjiva. “The Brahmana’s in Thai Society: A Sociocultural Study of the Indian Legacy.” Paper presented to 2nd Annual Asian Fellows Conference, Bangkok, July 1-2, 2002. http://www.asianscholarship.org/?p=con_papers&head=A_F_C_P&pp=Second.
Mabbett, Ian W. 1977. “The ‘Indianization’ of Southeast Asia: Reflections on the historical sources,” Journal of Southeast Asian Studies 8, 1: 143–61.
Marr, J.R. 1969. “Some Manuscripts in Grantha Script in Bangkok.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 32, no. 2: 281-322.
McGovern, Nathan. 2016. “A Buddhist Cult of Brahmā: Thick Description and Micro-Histories in the Study of Religion.” History of Religions 55, no. 3 (Feb.): 329-360.
McGovern, Nathan. 2017. “Balancing the foreign and the familiar in the articulation of kingship: The royal court Brahmans of Thailand.” Journal of Southeast Asian Studies 48, no. 2 (June): 283-303.
Narayanan, Vasudha. 1994. The Vernacular Veda: Revelation, Recitation, and Ritual. Columbia, SC: University of South Carolina Press.
Narayanan, Vasudha. 1998-1999. “Śrī Vaiṣṇava Festivals and Festivals Celebrated by Śrī Vaiṣṇavas: Distinctive and Cosmopolitan Identities.” Journal of Vaiṣṇava Studies 6-7: 175-194.
Nidhi Eoseewong. 2005. Pen and Sail: Literature and History in Early Bangkok. Eds. Chris Baker and Ben Anderson. Chiang Mai: Silkworm Books.
Peterson, Indira Viswanathan. 1989. Poems to Śiva: The Hymns of the Tamil Saints. Delhi: Motilal Banarsidass.
Priyawat Kuanpoonpol. 1990. “Court Brahmans of Thailand and the Celebration of the Brahmanic New Year.” Indo-Iranian Journal 33: 21-51.
Sarma, Neelakanta. 1972. Textes Sanskrits et Tamouls de Thaïlande. Pondichery: Institut Francais d’Indologie.
Singaravelu, S. 1968. “Some Aspects of South Indian Cultural Contacts with Thailand: Historical Background.” Proceedings of the First International Conference-Seminar of Tamil Studies, Kuala Lumpur, April 1966. Vol. 1. Kuala Lumpur: Rajiv Printers.
Van der Veer, Peter. 2016. The Value of Comparison. Durham, NC: Duke University Press.
Van Esterik, Penny, and John van Esterik. 1980. “Royal Style in Village Context: Translation and Interpretation of a Thai Tonsure Text.” Asian Folklore Studies 39, no. 1: 63-78.
Vickery, Michael. 1998. Society, economics, and politics in pre-Angkor Cambodia: The 7th–8th centuries. Tokyo: Centre for East Asian Cultural Studies for Unesco; Toyo Bunko.
Wales, H.G. Quaritch. 1992. Siamese State Ceremonies: Their History and Function. Richmond, Eng.: Curzon Press.
Wolters, O.W. 1979. “Khmer ‘Hinduism’ in the seventh century.” In Ralph B. Smith and William Watson, ed., Early South East Asia: Essays in archaeology, history and historical geography, 427-443. New York: Oxford University Press.
Wolters, O.W. 1999. History, culture, and region in Southeast Asian perspectives. Rev. ed. Ithaca, NY: SEAP, Cornell University.
Wyatt, David K., trans. 1975. The Crystal Sands: The Chronicles of Nagara Śrī Dharrmarāja. Ithaca, NY: Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University.
Young, Ernest. 1995. The Kingdom of the Yellow Robe: Being Sketches of the Domestic and Religious Rites and Ceremonies of the Siamese. Quoted in Michael Smithies, ed. Descriptions of Old Siam. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
Younger, Paul. 1995. The Home of Dancing Śivaṉ: The Traditions of the Hindu Temple in Citamparam. New York: Oxford University Press.
ตำนานพราหมณ์เมืองนครศรีธรรมราช [Record of the Brahmans of Nakhòn Sī Thammarāt]. 2525 [1982]. นครศรีธรรมราช: ศูนย์วัฒนธรรมภาคใต้ วิทยาลัยครูนครศรีธรรมราช.
ตำราพระราชพิธีเก่า และตำราทวาทศพิธี [Manual of Old Royal Ceremonies and Manual of the Dvādaśa Ceremonies]. 2548 [2005]. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม.
ตรงใจ หุตางกูร, ed. 2560 [2017]. อุปาทวาทศมาสโคลงดั้น: วรรณารรมเพชรน้ำเอกแห่งกรุงพระนครศรีอโยธยา พร้อมบทถอดความภาษาไทยและภาษาอังกฤษ [Upādvādaśamāsa Khlongdan: A Jewel of the Literature of Krung Phra Nakhòn Sī Ayothayā, Together with Interpretation in Thai and English]. กรุงเทพฯ: ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร.
เทวสถาน (โบสถ์พราหมณ์)-เสาชิงช้า โครงการจัดทำหนังสือสองศตวรรษวัดสุทัศนเทพวรารามและหนังสือเทวสถาน(โบสถ์พราหมณ์)-เสาชิงช้า เพื่อเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จ พระเจ้า อยู่หัว เนื่องในวโรกาสงานฉลองสิริราชสมบัติครบ 60 ปี [Thēwa Sathān (Bōt Phrām)-Great Swing Program Prepares a Book for Two Centuries of Wat Suthatsanathēpworārām and a Book for Thēwa Sathān (Bōt Phrām)-Great Swing to Celebrate the Greatness of His Royal Highness on the Occasion of the 60th Anniversary of His Ascension to the Throne]. 2549 [2013]. กรุงเทพฯ: ผังเมือง.
บาหยัน อิ่มสำราญ, วรรณคดี พระราชพิธี [The Literature of Royal Ceremonies]. 2559 [2016]. นครปฐม: คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร.
ประชุมคำให้การกรุงศรีอยุธยา รวม ๓ เรื่อง [Anthology of Three Testimonies about Krung Sī Ayutthayā]. 2553 [2010]. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์แสงดาว.
พระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จ. 2556 [2013]. พระราชพิธีสิบสองเดือน [The Royal Ceremonies of the Twelve Months] กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์แสงดาว.
สมมตอมรพันธ์, พระเจ้าบรมวงศ์เธอ. ประกาศการพระราชพิธี [Edicts Concerning Royal Ceremonies]. 2550 [2007]. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร.
พระราชกรัณยานุสร พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว และเรื่องนางนพมาศ [Phra Rājakaṇyānusara by His Royal Highness King Chulalongkorn and Nāng Nopphamāt] N.d. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์คลังวิทยา.
วินัย พงศ์ศรีเพียร, ed. 2548 [2005]. กฎมณเทียรบาล ฉบับเฉลิมพระเกียรติ [Palatine Law, Royal Anniversary Edition]. Bangkok: Thailand Research Fund.
สุจิตต์ วงษ์เทศ. 2550 [2007]. “โล้ชิงช้าในภาษาไทยมาจากคำกะเหรี่ยง-ลาชิงช้า” [Lōchingchā in Thai Comes from the Karen Word Lāchingchā]. In โล้ชิงช้า: พิธีกรรมดึกดำบรรพ์ของสุวรรณภูมิ ไม่ใช่พิธีพราหมณ์ชมพูทวีป [Lōchingchā: Ancient Ritual of Suvarṇabhūmi, not a Ceremony of Brahmans from Jambudvīpa]. Pamphlet accompanying lecture of the same name, Bangkok, Feb. 7.