The Politics of Promoting the Tai Ethnic Minority Language in North-Central Vietnam
Main Article Content
Abstract
The state plays a crucial role in determining language policy, but in practice, it can adopt various measures to either promote or suppress minority languages. On the one hand, state language policy has a profound impact on the status and survival of minority languages. On the other hand, it is also a political means of controlling and assimilating minority groups. This article attempts to unveil the politics of promoting the Tai language, a minority language in Thanh Hóa Province, north-central Vietnam. Applying the conceptual framework of minority language politics and ethnographic fieldwork conducted in 2016, 2019 and 2023, this article argues that despite the Vietnamese government's policy of promoting minority languages, the measures and regulations for implementing the policy are often characterized by control and suppression of linguistic diversity, and are infused with nationalist, communist party, and Kinh (Vietnamese) cultural ideologies. Moreover, the state has been using a decade-long program of training local state officials in minority languages as a political tool to centralize local governance. However, while the central government benefits from this program, local scholars also gain academic and professional benefits by networking with local intellectuals and state officials. Local state officials find it easier to work with the Tai ethnic group even if they cannot speak the Tai language. Furthermore, this study illuminates the complex interplay between state language policies and local community responses. The findings reveal that local intellectuals have strategically utilized this process to negotiate and mitigate the impact of standardized Thai orthography on local writing systems, reflecting concerted efforts to preserve linguistic identity. Additionally, this engagement has fostered a sense of pride in the language and culture of the Tai community, underscoring the intricate dynamics of language policy implementation and its socio-cultural implications in ethnolinguistically diverse contexts.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
copyrights@ Journal of Anthropology, Sirindhorn Anthropology Centre (JASAC)
Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre (Public Organization), Bangkok, Thailand
More Information:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
References
ยุกติ มุกดาวิจิตร. (2552). ชนกลุ่มน้อย รัฐ และการใช้อักขระ: ศึกษาจากสังคมชาวไตในเวียดนามปัจจุบัน. ใน ธัญญาทิพย์ ศรีพนา (บก.), เวียดนามหลากมิติ (น. 195 - 226 ). กรุงเทพฯ บริษัท เลค แอนด์ ฟาวด์เท่น ปริ้นติ้ง จำกัด.
ยุกติ มุกดาวิจิตร. (2563). จากรักโรแมนติกสู่การต่อสู้ทางชนชั้น: อ่าน ‘ส่งชู้สอนสาว’ วรรณกรรมของกลุ่มชาติพันธ์ไตดำในเวียดนาม. กรุงเทพฯ: ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน).
ยุกติ มุกดาวิจิตร และ อัจฉริยา ชูวงศ์เลิศ. (2566). กระบวนการเก็บรักษาเอกสารไทในเวียดนามด้วยระบบดิจิทัล (ปีที่ 1): การคงอยู่ การเก็บรักษา อักขระวิธี มิติทางวัฒนธรรมในระบบภาษาและปฏิบัติการทางภาษา. รายงานการวิจัยเสนอต่อศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน)
Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International journal of multilingualism, 3(1), 52-66.
Backhaus, P. (2009). Rules and regulations in linguistic landscaping: A comparative perspective. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 197-212). New York: Routledge.
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power (G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Chen, Y.-C. (2020). Whose voices? How media policy shapes minority language radio in Taiwan. Global Media and Communication, 16(1), 40-56. https://doi.org/10.1177/ 1742766519900308
Chinh, N. V. (2010). Minority, Majority and Ethnicity: The Question of Ethnic Disintegration in Vietnam. Paper presented at the International Conference on Coping with Disintegration: From the Perspectives of Local to Global, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand.
Chinh, N. V., (2010). Representations of Ethnic Minorities in Vietnamese Press. Xưa và Nay (Journal of the Past and Present), 3(6).
Chinh, N. V. (2015). Rural Unrest and Collective Protests in Vietnam. Paper presented at the International Conference on Culture, Society and History of Contemporary Vietnam Asia-Pacific Area Studies, Academia Sinica, 30th October 2014, Taiwan.
Chinh, N. V.. (2016). Ancestor Worship and Reconstruction of National Identity in Vietnam's Post-Socialist Era. Regional Journal of Southeast Asian Studies, 1(1), 143-163.
Choowonglert, A. (2012). Negotiating Authenticity: Cultural Economy of the Ethnic Tourist Villages, Northwest Upland of Vietnam (Ph.D.). Chiang Mai University, Chiang Mai.
Cunliffe, D., & Herring, S. C. (2005). Introduction to minority languages, multimedia and the web. New Review of Hypermedia and Multimedia, 11(2), 131-137. https://doi.org/10.1080/ 13614560512331392186
Fishman, J. A. (2001). Can threatened languages be saved?: Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective (Vol. 116): Multilingual Matters.
Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (1996). Endangered languages: Currentissues and future prospects. International journal of the sociology of language, 1996(118), 209-223. https://doi.org/10.1515/ijsl.1996.118.209
Guyot, J. (2007). Minority language media & the public sphere. In M. Cormack & N. Hourigan (Eds.), Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies (pp. 34-51): Multilingual Matters Ltd.
Hobsbawm, E. (2003). Introduction: Inventing Traditions. In E. Hobsbawm & T. Ranger (Eds.), (10th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Kloss, H. (1998). The American Bilingual Tradition. Language in Education: Theory and Practice No. 88. Washington, DC.: ERIC. https://eric.ed.gov/?id=ED423706
Kymlicka, W., & Patten, A. (2003). Language rights and political theory. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 3-21. https://doi.org/10.1017/S0267190503000163
May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (Second ed.). New York: Routledge.
Myhill, J. (1999). Identity, territoriality and minority language survival. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20(1), 34-50. https://doi.org/10.1080/01434639908666368
Mukdawijitra, Y. (2007). Ethnicity and Multilingualism: the Case of Ethnic Tai in the Vietnamese State. (PhD). University of Wisconsin-Madison,
Mukdawijitra, Y. (2011). Language Ideologies of Ethnic Orthography in Multilingual State: the Case of Ethnic Thái Orthographies in Vietnam. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society, 4(2), 92-119. http://jseals.org/JSEALS-4-2.pdf
Mukdawijitra, Y. (2012). Contesting Imagined Communities: Politics of Script and Tai Cosmopolitanism in Upland Vietnam. Cultural Dynamics, 24(2-3), 207-225. https://doi.org/10.1177/0921374013482389
Nettle, D., & Romaine, S. (2000). Vanishing voices: The extinction of the world's languages: Oxford: Oxford University Press.
Ramallo, F. (2017). 19 Minority Languages in Media Communication. Manual of Romance Languages in the Media, 23, 453. https://doi.org/10.1515/9783110314755-020
Schmidt, U. (2008) Language loss and the ethnic identity of minorities. In. Flensburg: European Centre for Minority Issues (ECMI). https://www.ecmi.de/fileadmin/redakteure/ publications/pdf/brief_18.pdf
Sikor, T. (2004). Conflicting Concepts: Contested Land Relations in North-western Vietnam. Conservation and Society, 2(1), 75-95. https://journals.lww.com/coas/ fulltext/2004/02010/ conflicting_concepts__contested_land_relations_in.4.aspx
Skutnabb‐Kangas, T., & Phillipson, R. (2023). Introduction: Establishing Linguistic Human Rights. In T. Skutnabb-Kangas & R. Phillipson (Eds.), The Handbook of Linguistic Human Rights (pp. 1-21). Hoboken: John Wiley & Sons, Inc.
Skutnabb-Kangas, T., Phillipson, R., & Rannut, M. (1994). Introduction. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, & M. Rannut (Eds.), Linguistic human rights: Overcoming linguistic Discrimination (pp. 1-24). New York: De Gruyter Mouton.
Spolsky, B. (2004). Language policy: Cambridge university press.
Thang, N. V. (2007). Ambiguity of identity: The Mieu in Northern Vietnam. Chiang Mai: Silkworm Books.
Voloshinov, V. N. (1993 [1930]). Marxism and the Philosophy of Language (L. Matejka & I. R. Titunik, Trans.). Cambridge: Harvard University Press.
Woolard, K., & Schieffelin, B. B. (1994). Language Ideology. Annual Review of Anthropology, 23, 55-82.
Hóa, N. N (1998). Về Việc Dạy và Làm Sách "Tiếng Thaí" ở Thanh Hóa. In C. Trọng (Ed.), Văn Hóa và Lịch Sử Người Thái ở Việt Nam (Culture and History of the Tai in Vietnam) (pp. 86-95). Hà Nội: Nhà Xuất Bản Văn Hóa Dân Tốc.
Bộ giáo dục và đào tạo. (2006). Quyết định ban hành chương trình khung dạy tiếng dân tộc thiểu số (có chữ viết) cho cán bộ, công chức công tác ở vùng dân tộc thiểu số (Decision to promulgate a framework program for teaching ethnic minority languages (with writing) for officials and civil servants working in ethnic minority areas). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Bo-may-hanh-chinh/Quyet-dinh-03-2006-QD-BGD-DT-Chuong-trinh-khung-day-tieng-dan-toc-thieu-so-co-chu-viet-cho-CBCC-cong-tac-vung-dan-toc-thieu-so-9306.aspx
Bộ giáo dục và đào tạo. (2014). Thông tư ban hành chương trình tiếng thái cấp tiểu học (Circular promulgating Thai language program at primary school level). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Giao-duc/Thong-tu-46-2014-TT-BGDDT-Chuong-trinh-tieng-Thai-cap-tieu-hoc-261314.aspx
Hội đồng chính phủ. (1980). Quyết định số 53 - cp của hội đồng chính phủ ngày 22 tháng 2 năm 1980 về chủ trương đối với chữ viết của các dân tộc thiểu số (Decision No. 53 - CP of the Government Council dated February 22, 1980 on policies towards the writing of ethnic minorities). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Giao-duc/Quyet-dinh-53-CP-chu-truong-chu-viet-cac-dan-toc-thieu-so-44140.aspx
Phòng tiếng đân tộc - Đài phát thanh - Truyền hình Thanh Hóa. (2012). Giu hon chu Tai co Thanh Hóa. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=jRSj9Tl3AbU
Thủ tướng chính phủ. (2004). Chỉ thị về việc đẩy mạnh đào tạo, bồi dưỡng tiếng dân tộc thiểu số đối với cán bộ, công chức công tác ở vùng dân tộc, miền núi (Directive on promoting training and fostering ethnic minority languages for officials and civil servants working in ethnic and mountainous areas). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Giao-duc/Chi-thi-38-2004-CT-TTg-day-manh-dao-tao-boi-duong-tieng-dan-toc-thieu-so-can-bo-cong-chuc-vung-dan-toc-mien-nui-52540.aspx