การเมืองของการส่งเสริมภาษาชนกลุ่มน้อยชาติพันธุ์ไทในภาคกลางตอนเหนือของเวียดนาม

Main Article Content

อัจฉริยา ชูวงศ์เลิศ
ยุกติ มุกดาวิจิตร

บทคัดย่อ

รัฐมีบทบาทสำคัญในการกำหนดนโยบายทางภาษา ทว่าในทางปฏิบัติรัฐสามารถใช้มาตรการต่าง ๆ เพื่อส่งเสริมหรือกดทับภาษาของชนกลุ่มน้อยได้ ในด้านหนึ่ง นโยบายทางภาษาของรัฐมีอิทธิพลอย่างมากต่อสถานะและการอยู่รอดของภาษาชนกลุ่มน้อย แต่อีกด้านหนึ่งคือการเมืองของการควบคุมและกดทับภาษาชนกลุ่มน้อย บทความชิ้นนี้คือความพยายามในการเปิดเผยให้เห็นการเมืองของการส่งเสริมภาษาไทของชนกลุ่มน้อย ในจังหวัดแท็ญหวา ภาคกลางตอนเหนือของเวียดนาม ด้วยกรอบแนวคิดการเมืองของภาษาของชนกลุ่มน้อยและวิธีวิทยาเชิงชาติพันธุ์นิพนธ์ที่ผู้เขียนได้เข้าไปทำงานภาคสนามในจังหวัดแท็ญหวา ในปี ค.ศ. 2016  2019 และ 2023 พบว่ารัฐบาลเวียดนามแม้มีนโยบายในการส่งเสริมภาษาของชนกลุ่มน้อย ทว่ามาตรการและข้อกำหนดในการนำนโยบายไปปฏิบัติมีลักษณะของควบคุมและกดทับความหลากหลายของภาษา ทั้งยังแฝงฝังอุดมการณ์ชาตินิยม อุดมการณ์พรรคคอมมิวนิสต์ และวัฒนธรรมชาวกิญ (เวียด) ไว้ในนั้นด้วย ยิ่งไปกว่านั้น รัฐยังใช้การฝึกอบรมภาษาของชนกลุ่มน้อยให้แก่เจ้าหน้าที่รัฐท้องถิ่นซึ่งได้ดำเนินการเป็นเวลานานนับทศวรรษในฐานะเครื่องมือทางการเมือง เพื่อเชื่อมโยงองคาพยพของท้องถิ่นไว้ในมือของรัฐส่วนกลาง กระนั้นก็ตาม พร้อมกับการได้ประโยชน์ของรัฐบาลกลาง นักวิชาการท้องถิ่นได้ประโยชน์จากสร้างอำนาจและเครือข่ายวิชาการกับปัญญาชนและเจ้าหน้าที่รัฐท้องถิ่น เจ้าหน้าที่รัฐท้องถิ่นสามารถทำงานกับกลุ่มชาติพันธุ์ไทได้ง่ายขึ้นแม้ไม่สามารถพูดภาษาไทได้เช่นกัน นอกจากนี้ การศึกษานี้เผยให้เห็นถึงปฏิสัมพันธ์ระหว่างนโยบายภาษาของรัฐและการตอบสนองของชุมชนท้องถิ่น โดยพบว่าปัญญาชนท้องถิ่นได้ใช้กระบวนการนี้เพื่อต่อรองและลดผลกระทบจากการครอบงำของอักขระวิธีไทมาตรฐานต่อระบบการเขียนท้องถิ่น สะท้อนให้เห็นถึงความพยายามในการรักษาอัตลักษณ์ทางภาษา  อีกทั้งการมีส่วนร่วมดังกล่าวยังได้ส่งเสริมให้เกิดความภาคภูมิใจในภาษาและวัฒนธรรมของชุมชนไท ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงพลวัตที่ซับซ้อนของการนำนโยบายภาษาไปปฏิบัติ และนัยสำคัญทางสังคมและวัฒนธรรมของนโยบายดังกล่าวในบริบทที่มีความหลากหลายทางชาติพันธุ์และภาษา

Article Details

How to Cite
ชูวงศ์เลิศ อ., & มุกดาวิจิตร ย. (2024). การเมืองของการส่งเสริมภาษาชนกลุ่มน้อยชาติพันธุ์ไทในภาคกลางตอนเหนือของเวียดนาม. วารสารมานุษยวิทยา, 7(2). สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/jasac/article/view/274949
บท
บทความวิจัย

References

ยุกติ มุกดาวิจิตร. (2552). ชนกลุ่มน้อย รัฐ และการใช้อักขระ: ศึกษาจากสังคมชาวไตในเวียดนามปัจจุบัน. ใน ธัญญาทิพย์ ศรีพนา (บก.), เวียดนามหลากมิติ (น. 195 - 226 ). กรุงเทพฯ บริษัท เลค แอนด์ ฟาวด์เท่น ปริ้นติ้ง จำกัด.

ยุกติ มุกดาวิจิตร. (2563). จากรักโรแมนติกสู่การต่อสู้ทางชนชั้น: อ่าน ‘ส่งชู้สอนสาว’ วรรณกรรมของกลุ่มชาติพันธ์ไตดำในเวียดนาม. กรุงเทพฯ: ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน).

ยุกติ มุกดาวิจิตร และ อัจฉริยา ชูวงศ์เลิศ. (2566). กระบวนการเก็บรักษาเอกสารไทในเวียดนามด้วยระบบดิจิทัล (ปีที่ 1): การคงอยู่ การเก็บรักษา อักขระวิธี มิติทางวัฒนธรรมในระบบภาษาและปฏิบัติการทางภาษา. รายงานการวิจัยเสนอต่อศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน)

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International journal of multilingualism, 3(1), 52-66.

Backhaus, P. (2009). Rules and regulations in linguistic landscaping: A comparative perspective. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 197-212). New York: Routledge.

Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power (G. Raymond & M. Adamson, Trans.). Cambridge, MA: Harvard University Press.

Chen, Y.-C. (2020). Whose voices? How media policy shapes minority language radio in Taiwan. Global Media and Communication, 16(1), 40-56. https://doi.org/10.1177/ 1742766519900308

Chinh, N. V. (2010). Minority, Majority and Ethnicity: The Question of Ethnic Disintegration in Vietnam. Paper presented at the International Conference on Coping with Disintegration: From the Perspectives of Local to Global, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand.

Chinh, N. V., (2010). Representations of Ethnic Minorities in Vietnamese Press. Xưa và Nay (Journal of the Past and Present), 3(6).

Chinh, N. V. (2015). Rural Unrest and Collective Protests in Vietnam. Paper presented at the International Conference on Culture, Society and History of Contemporary Vietnam Asia-Pacific Area Studies, Academia Sinica, 30th October 2014, Taiwan.

Chinh, N. V.. (2016). Ancestor Worship and Reconstruction of National Identity in Vietnam's Post-Socialist Era. Regional Journal of Southeast Asian Studies, 1(1), 143-163.

Choowonglert, A. (2012). Negotiating Authenticity: Cultural Economy of the Ethnic Tourist Villages, Northwest Upland of Vietnam (Ph.D.). Chiang Mai University, Chiang Mai.

Cunliffe, D., & Herring, S. C. (2005). Introduction to minority languages, multimedia and the web. New Review of Hypermedia and Multimedia, 11(2), 131-137. https://doi.org/10.1080/ 13614560512331392186

Fishman, J. A. (2001). Can threatened languages be saved?: Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective (Vol. 116): Multilingual Matters.

Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (1996). Endangered languages: Currentissues and future prospects. International journal of the sociology of language, 1996(118), 209-223. https://doi.org/10.1515/ijsl.1996.118.209

Guyot, J. (2007). Minority language media & the public sphere. In M. Cormack & N. Hourigan (Eds.), Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies (pp. 34-51): Multilingual Matters Ltd.

Hobsbawm, E. (2003). Introduction: Inventing Traditions. In E. Hobsbawm & T. Ranger (Eds.), (10th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Kloss, H. (1998). The American Bilingual Tradition. Language in Education: Theory and Practice No. 88. Washington, DC.: ERIC. https://eric.ed.gov/?id=ED423706

Kymlicka, W., & Patten, A. (2003). Language rights and political theory. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 3-21. https://doi.org/10.1017/S0267190503000163

May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (Second ed.). New York: Routledge.

Myhill, J. (1999). Identity, territoriality and minority language survival. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 20(1), 34-50. https://doi.org/10.1080/01434639908666368

Mukdawijitra, Y. (2007). Ethnicity and Multilingualism: the Case of Ethnic Tai in the Vietnamese State. (PhD). University of Wisconsin-Madison,

Mukdawijitra, Y. (2011). Language Ideologies of Ethnic Orthography in Multilingual State: the Case of Ethnic Thái Orthographies in Vietnam. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society, 4(2), 92-119. http://jseals.org/JSEALS-4-2.pdf

Mukdawijitra, Y. (2012). Contesting Imagined Communities: Politics of Script and Tai Cosmopolitanism in Upland Vietnam. Cultural Dynamics, 24(2-3), 207-225. https://doi.org/10.1177/0921374013482389

Nettle, D., & Romaine, S. (2000). Vanishing voices: The extinction of the world's languages: Oxford: Oxford University Press.

Ramallo, F. (2017). 19 Minority Languages in Media Communication. Manual of Romance Languages in the Media, 23, 453. https://doi.org/10.1515/9783110314755-020

Schmidt, U. (2008) Language loss and the ethnic identity of minorities. In. Flensburg: European Centre for Minority Issues (ECMI). https://www.ecmi.de/fileadmin/redakteure/ publications/pdf/brief_18.pdf

Sikor, T. (2004). Conflicting Concepts: Contested Land Relations in North-western Vietnam. Conservation and Society, 2(1), 75-95. https://journals.lww.com/coas/ fulltext/2004/02010/ conflicting_concepts__contested_land_relations_in.4.aspx

Skutnabb‐Kangas, T., & Phillipson, R. (2023). Introduction: Establishing Linguistic Human Rights. In T. Skutnabb-Kangas & R. Phillipson (Eds.), The Handbook of Linguistic Human Rights (pp. 1-21). Hoboken: John Wiley & Sons, Inc.

Skutnabb-Kangas, T., Phillipson, R., & Rannut, M. (1994). Introduction. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, & M. Rannut (Eds.), Linguistic human rights: Overcoming linguistic Discrimination (pp. 1-24). New York: De Gruyter Mouton.

Spolsky, B. (2004). Language policy: Cambridge university press.

Thang, N. V. (2007). Ambiguity of identity: The Mieu in Northern Vietnam. Chiang Mai: Silkworm Books.

Voloshinov, V. N. (1993 [1930]). Marxism and the Philosophy of Language (L. Matejka & I. R. Titunik, Trans.). Cambridge: Harvard University Press.

Woolard, K., & Schieffelin, B. B. (1994). Language Ideology. Annual Review of Anthropology, 23, 55-82.

Hóa, N. N (1998). Về Việc Dạy và Làm Sách "Tiếng Thaí" ở Thanh Hóa. In C. Trọng (Ed.), Văn Hóa và Lịch Sử Người Thái ở Việt Nam (Culture and History of the Tai in Vietnam) (pp. 86-95). Hà Nội: Nhà Xuất Bản Văn Hóa Dân Tốc.

Bộ giáo dục và đào tạo. (2006). Quyết định ban hành chương trình khung dạy tiếng dân tộc thiểu số (có chữ viết) cho cán bộ, công chức công tác ở vùng dân tộc thiểu số (Decision to promulgate a framework program for teaching ethnic minority languages (with writing) for officials and civil servants working in ethnic minority areas). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Bo-may-hanh-chinh/Quyet-dinh-03-2006-QD-BGD-DT-Chuong-trinh-khung-day-tieng-dan-toc-thieu-so-co-chu-viet-cho-CBCC-cong-tac-vung-dan-toc-thieu-so-9306.aspx

Bộ giáo dục và đào tạo. (2014). Thông tư ban hành chương trình tiếng thái cấp tiểu học (Circular promulgating Thai language program at primary school level). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Giao-duc/Thong-tu-46-2014-TT-BGDDT-Chuong-trinh-tieng-Thai-cap-tieu-hoc-261314.aspx

Hội đồng chính phủ. (1980). Quyết định số 53 - cp của hội đồng chính phủ ngày 22 tháng 2 năm 1980 về chủ trương đối với chữ viết của các dân tộc thiểu số (Decision No. 53 - CP of the Government Council dated February 22, 1980 on policies towards the writing of ethnic minorities). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Giao-duc/Quyet-dinh-53-CP-chu-truong-chu-viet-cac-dan-toc-thieu-so-44140.aspx

Phòng tiếng đân tộc - Đài phát thanh - Truyền hình Thanh Hóa. (2012). Giu hon chu Tai co Thanh Hóa. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=jRSj9Tl3AbU

Thủ tướng chính phủ. (2004). Chỉ thị về việc đẩy mạnh đào tạo, bồi dưỡng tiếng dân tộc thiểu số đối với cán bộ, công chức công tác ở vùng dân tộc, miền núi (Directive on promoting training and fostering ethnic minority languages for officials and civil servants working in ethnic and mountainous areas). Retrieved from https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Giao-duc/Chi-thi-38-2004-CT-TTg-day-manh-dao-tao-boi-duong-tieng-dan-toc-thieu-so-can-bo-cong-chuc-vung-dan-toc-mien-nui-52540.aspx