Dūtakāvya: Sanskrit Lyric Poetry

Main Article Content

Pisit Auipako
Sombat Mangmeesuksiri

Abstract

The objectives of this research were (1) to study the Dūtakāvya, (2) to study essentials and characteristics of Dūtakāvya, and (3) to study the Dūtakāvya as it appears or it known in the present. It is a documentary research, analyzing and presenting descriptive research results.
The result of the research revealed that the Dūtakāvyas are considered one of the important pieces of Sanskrit literature. Dūtakāvyas have used ambassadors as messengers. There are many poems of this kind of poetry and is also known as Sandeśakāvya or Messenger poems. The oldest poem is Ghaṭakarparakāvyā. The most famous poem is Meghadūta of Kālidāsa. Dūtakāvya consists of two components: 1. Describes the details of an envoy who will deliver a message to its destination 2. Describes the details of the heroine's house and her love in separation from her lover. Dūtakāvyas have the following important features: The use of inanimate objects such as clouds, wind, etc. or living things such as bees, birds, etc. In the end, immobility is used, the abstraction, such as fidelity. or mind etc. as an ambassador. There are 48 chapters in the Dūtakāvya that appears or are known in the present: 1. Indudūta 2. Uddhavadūta 3. Uddhavasandeśa 4. Kīradūta 5. Kokilasandeśa 6. Kokilasandeśa 7. Kokila sandeśa 8. Cakorasandeśa 9. Candradūta 10. Candradūta 11. Candradūta 12. Cātkasandeśa 13. Cetodūta 14. Jaina Meghadūta 15. Tulasīddūta 16. Nemidūta 17. Padūṅkadūta 18. Pavana dūta 19. Pavanadūta 20. Pānthadūta 21. Pikadūta 22. Bhaktidūta 23. Bhṛṅgasandeśa 24. Bhramaradūta 25. Manodūta 26. Manodūta 27. Manodūta 28. Manodūtikā-kāvya 29. Mano dūta 30. Mayūrasandeśa 31. Meghadūta 32. Meghadūta 33. Meghadūtasamasyālekha 34. Rathāṅgadūta 35. Viprasandeśa 36. Śīladūta 37. Śukasandeśa 38. Śukasandeśa 39. Śuka sandeśa 40. Siddhadūta 41. Subhagasandeśa 42. Haṃsadūta 43. Haṃsasandeśa 44. Haṃsa sandeśa 45. Haṃsasandeśa 46. Haṃsadūta 47. Hṛdayadūta 48. Haṃsadūta

Article Details

How to Cite
Auipako, P., & Mangmeesuksiri , S. (2023). Dūtakāvya: Sanskrit Lyric Poetry. Journal of MCU Buddhist Review, 7(2). Retrieved from https://so06.tci-thaijo.org/index.php/jmb/article/view/264379
Section
Research Articles

References

กุสุมา รักษมณี. (2549). การวิเคราะห์วรรณคดีไทยตามทฤษฎีวรรณคดีสันสกฤต. กรุงเทพฯ: ภาควิชาภาษาตะวันออกคณะโบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร.

จำลอง สารพัดนึก. (2546). ประวัติวรรณคดีสันสกฤต 1. กรุงเทพฯ: ภาควิชาภาษาไทยและภาษาตะวันออก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

จิรายุ นพวงศ์ และหม่อมหลวง. (2535). จิรายุนิพนธ์. คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ปาจรีย์ ณ นคร. (2550). ความรักในทฤษฎีวรรณคดีสันสกฤต. วิทยานิพนธ์อักษรศาสตร์มหาบัณฑิต คณะอักษรศาสตร์: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

นาวิน วรรณเวช. (2551). วิโลมจิตระในรามกฤษณวิโลมกาวยะ. วิทยานิพนธ์อักษรศาสตร์มหาบัณฑิต คณะอักษรศาสตร์: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

พระมหาจตุภูมิ แสนคำ. (2563). สวภาโวกติ: การพรรณนาธรรมชาติในเมฆทูตของกาลิทาส. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาตะวันออก: มหาวิทยาลัยศิลปากร.

หลวงบวรบรรณรักษ์ (นิยม รักไทย). (2552). สํสกฤษ-ไท-อังกฤษ อภิธาน. พิมพ์ครั้งที่ 4. กรุงเทพฯ: แสงดาว.

อัจฉราภรณ์ ธาตุวิสัย. (2556). การศึกษาวิเคราะห์คีตโควินทกาวยะ. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาสันสกฤต: มหาวิทยาลัยศิลปากร.

Chakravarti, S. (1996). Patralekha: Romance of Letters in Indian Art and Literature. Calcutta: Benoytosh Centenary Committee.

Chandran, Mini. A Sreenath V.S.. (2021). An Introduction to Indian Aesthetics: History, Theory, and Theoreticians. Bloomsbury Publishing.

Datta, A. (1994). Encyclopaedia of Indian Literature volume II. Delhi: Sahitya Akademi.

Divyasena, S.. (2015). Duta - The messenger. Retrieved 15 April 2023 from http://www. ijmdrr.com/admin/downloads/2609201514.pdf

Greene, R. (2012). The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. United Kingdom: Princeton University Press.

Law, Narendra Nath. (1927). Indian Historical Quarterly Vol. 3. Delhi: Caxton Publication.

Nasa. (2000). Tutu Poetry - Messenger poems in Indian Literature. Retrieved 15 April 2023 from https://nasa2000.livejournal.com/52279.html

Sanskrit College (Calcutta, India). (1963). Calcutta Sanskrit College Research Series, no. 23. Calcutta: Sanskrit College.

Veṅkaṭanātha. (2016). The Flight of Love: A Messenger Poem of Medieval South India by Veṅkaṭanātha. Translated with Commentary by Steven P. Hopkins. Oxford University Press.

Williams, M. (1899). A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: The Clarendon Press.