KING VAJIRAVUDH’S POLITICAL CONCEPTUAL ADAPTATION FOR BUILDING THAI NATION

Authors

  • Chatchaphanu Yimaon คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏวไลยอลงกรณ์

Keywords:

Political Conceptual Adaptation, Political Thought, King Vajiravudh

Abstract

The research article aimed at analyzing King Vajiravudh’s building Thai Nation. The documentary research method was employed and political conceptual adaptation framework was the research instrument. The research findings showed that King Vajiravudh applied political conceptual adaptation in order to resolve misunderstandings of the foreign political conceptions. In addition, political conceptual adaptation was used for hidden political strike in the aspect of cultural dimension. Finally, King Vajiravudh applied political conceptual adaptation in order to establish three principles that represent the Thai nation, namely, loyalty to the King, patriotism and respecting and devoting to religion.

References

เกษียร เตชะพีระ. (2550). การเมืองวัฒนธรรมว่าด้วยประชาธิปไตย: บทนำเปรียบเทียบเชิงทฤษฎี. สถาบันวัฒนธรรมและศิลปะ (มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ). 9 (17):18-28.

จ, ส, ว, ศ. (2456). อาการของประเทศจีนเวลานี้. พระนคร: จีนโนสยามวารศัพท์.

พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. (2454). ปลุกใจเสือป่า. ม.ป.ท.: ม.ป.พ.

พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. (2458). พระบรมราโชวาทพระราชทานแด่นักเรียน ผู้กำกับลูกเสืย ณ ที่พักคณะเสือป่าพระราชวังดุสิต วันที่ 13 พฤศจิกายน ใน พระพระบรมราโชวาทเสือป่า. พระนคร: ม.ป.พ.

พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. (2516). ความเป็นชาติโดยแท้ ใน ลัทธิเอาอย่าง. กรุงเทพฯ: ธรรมบรรณาคาร.

พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. (2516). ลัทธิเอาอย่าง. กรุงเทพฯ: ธรรมบรรณาคาร.

พระวรวงศ์เธอ กรมหมื่นพิทยลาภพฤฒิยากร. (2516). อุตตรกุรุ. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ตีรณสาร. แปลจาก Asvabahu. Uttalakuru: an Asiatic wonderland. Bangkok: Siam observer Press, 1913.

พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. (2482). ปกิณณกคดี. พระนคร: ไทยเขษม.

พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. (2558). พระราชบันทึกของพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว เรื่อง "คอนสติตูชั่น" และเรื่อง "โสเชียลิสม์". กรุงเทพฯ: คณะนิติศาสตร์ จุฬากลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

อัศวพาหุ. (2455). ปกิณณกะคดี. แปลจากภาษาอังกฤษ ซึ่งออกในหนังสือพิมพ์สยามออบเซอร์เวอร์. ม.ป.ท.: หนังสือพิมพ์ไทย. แปลจาก Asavabahu. (1912). A Siam Micellany. Siam Obsever: Bangkok.

อัศวพาหุ (นามแฝง). (2455). ความกระจัดกระจายแห่งเมืองจีน. พระนคร: โรงพิมพ์หนังสือพิมพ์ไทย. แปลจาก Dillon. J. (1912). The Dismemberment of China. 20th (twentieth) century. (428): 1-215.

Aroonmanakun, W. (2004). A Unified Model of Thai Romanization and Word Segmentation. the 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation. Waseda University, Tokyo, Japan: Logico-Linguistic Society of Japan.

Murashima, Eiji. (1988). The Origin of Modern Official State Ideology in Thailand. Journal of Southeast Asian Studies, 19 (1): 80–96.,

Tejapira, Kasian. (1992). Commodifying Marxism the Formation of Modern Thai Radical Culture 1927 - 1958. New York: Cornell University, 1992.

Downloads

Published

2021-04-30

How to Cite

Yimaon, C. (2021). KING VAJIRAVUDH’S POLITICAL CONCEPTUAL ADAPTATION FOR BUILDING THAI NATION. Valaya Alongkorn Review, 11(1), 39–48. Retrieved from https://so06.tci-thaijo.org/index.php/var/article/view/243767

Issue

Section

Research Article