การศึกษาอุปลักษณ์ผ่านข้อความอิเล็กทรอนิกส์ในสื่อออนไลน์ของจีน ภายใต้ภาวะวิกฤติโรคระบาดโควิด-19 (COVID-19)
Main Article Content
บทคัดย่อ
งานวิจัยนี้ศึกษาอุปลักษณ์ที่ปรากฏในการใช้ภาษาผ่านข้อความอิเล็กทรอนิกส์ในสื่อออนไลน์ของจีนภายใต้ภาวะวิกฤติโรคระบาดไวรัสโควิด - 19 (COVID-19) และนำข้อมูลอุปลักษณ์เหล่านั้นมาวิเคราะห์ภาพสะท้อนสังคมและวัฒนธรรมจีนในช่วงโรคระบาด ผู้วิจัยเก็บข้อมูลจากข้อความอิเล็กทรอนิกส์ของประชาชนชาวจีนทั่วไปที่ได้แสดงความคิดเห็นผ่านสื่อออนไลน์ของจีนตามเว็บไซต์ต่าง ๆ ที่ได้รับความนิยมจากการสุ่มเลือกกลุ่มตัวอย่างจำนวน 63 ข้อความ ระหว่างช่วงเดือนกุมภาพันธ์-มิถุนายน 2564 ผลการวิจัยพบว่า ปรากฏการใช้อุปลักษณ์ทั้งหมด 15 ประเภท ได้แก่
1) อุปลักษณ์ [การทำงานของบุคลากรทางการแพทย์ คือ การสู้รบ] 2) อุปลักษณ์ [บุคลากรทางการแพทย์ คือ ฮีโร่] 3) อุปลักษณ์ [ความปลอดภัย คือ ฤดูใบไม้ผลิ] 4) อุปลักษณ์ [โรคภัย คือ ลมฝน] 5) อุปลักษณ์ [การหายจากโรค คือ แสงสว่าง] 6) อุปลักษณ์ [โรคภัย คือ ความหนาวเหน็บ]
7) อุปลักษณ์ [โรคภัย คือ หมอกควัน] 8) อุปลักษณ์ [การรักษาโรคระบาด คือ สงคราม] 9) อุปลักษณ์ [บุคลากรทางการแพทย์ คือ นักรบ] 10) อุปลักษณ์ [บุคลากรทางการแพทย์ คือ นางฟ้า]
11) อุปลักษณ์ [การหายจากโรค คือ ชัยชนะ] 12) อุปลักษณ์ [ความสนุกสนาน คือ เครื่องเสียง]
13) อุปลักษณ์ [การใช้ชีวิตช่วงโควิด คือ พฤติกรรมของหมู] 14) อุปลักษณ์ [การใช้ชีวิตช่วงโควิด คือ การถูกกักขังในยามอยู่ไฟ] และ 15) อุปลักษณ์ [อุปสรรค คือ ธรรมชาติ] จากข้อมูลอุปลักษณ์ทำให้เห็นภาพสะท้อนสังคมและวัฒนธรรมของจีนในหลายมิติต่าง ๆ ดังนี้ 1) ความเชื่อเกี่ยวกับฤดูกาล
2) การปฏิบัติงานของบุคลากรทางการแพทย์ 3) ความหวังของคนในสังคมที่จะผ่านพ้นวิกฤติ
โรคระบาด 4) การดำรงชีวิตที่เปลี่ยนแปลงไปในช่วงโรคระบาด และ 5) วิถีชีวิตสังคมเกษตรกรรมดั้งเดิมของจีน
Article Details
References
ธนพล เอกพจน์, วิรัช วงศ์ภินันท์วัฒนาและ ปานปั้น ปลั่งเจริญศรี. (2563). [ไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ 2019 คือ ศัตรู]: การศึกษาอุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์ของคนไทยตามแนวภาษาศาสตร์
ปริชาน. วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม, 9(1), 1-37.
เธียรชัย เอี่ยมวรเมธ. (2553). พจนานุกรมจีน-ไทย ฉบับใหม่ (พิมพ์ครั้งที่ 24-25). กรุงเทพฯ: บริษัท ธเนศวร พริ้นติ้ง (1999) จำกัด.
บีบีซี นาวิเกชัน. (2563, 11 พฤษภาคม). โคโรนา: อนามัยโลกตั้งชื่อ "โควิด-19" ให้โรคทางเดินหายใจจากไวรัสสายพันธุ์ใหม่. https://www.bbc.com/thai/features-51473472.
พิชัย แก้วบุตร. (2563). ความสนใจของนักศึกษาต่อกิจกรรมเสริมนอกชั้นเรียนวิชาภาษาจีน: กรณีศึกษานักศึกษาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตสุราษฎร์ธานี. วารสารศรีนครินทรวิโรฒวิจัยและพัฒนา (สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์). 12(23), 27-38.
แพรวตา ศรีษะโคตร และ ภาสพงศ์ ผิวพอใช้. (2561). กลวิธีและถ้อยคำการสัมภาษณ์ในรายการวิทยุคลับฟรายเดย์. วารสารวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัย
ราชภัฏพระนคร, 2(1), 106-124.
ราชบัณฑิตยสถาน. (2564, 25 สิงหาคม). ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีและประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และ
เมืองหลวง. http://www.bihmoph.net/userfiles/file/guide.pdf.
ศิริพร ภักดีผาสุข. (2549). เอกสารประกอบการสอนรายวิชา 2201725 ภาษากับวัฒนธรรมไทย. กรุงเทพฯ: ภาควิชาภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. (เอกสารอัดสำเนา)
ศุศราภรณ์ แต่งตั้งลำ. (2564). สื่อออนไลน์ที่มีอิทธิพลต่อการตัดสินใจเลือกการท่องเที่ยวเชิงอาหารในประเทศไทย. วารสารวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัย
ราชภัฏพระนคร, 5(1), 37-56.
สารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน. (2564, 25 สิงหาคม). การเลี้ยงหมู. https://www.saranukromthai.or.th/sub/book/book.php?book=18&chap=9&page=chap9.htm.
สำนักนายกรัฐมนตรี. (2543). เกณฑ์การถ่ายถอดเสียงภาษาจีนแมนดารินด้วยอักขรวิธีไทย. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
Baike Baidu. (2021, 25 August). Endure Hardships and be Capable of Hard Working. https://baike.baidu.com/item/吃苦耐劳. (In Chinese)
CHANG, J. (2009). Chinese Vocabulary and Culture. Beijing: Beijing University Press.
(In Chinese)
Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphor we live by. London: University of Chicago Press.
LI, Y. (2018). Language Spread and Language Planning. Beijing: Beijing Language and Culture University Press. (In Chinese)
LU, W., & ZHANG, J. (2021). Talking about the Top 10 Internet Buzzwords in 2020. Journal of Language and Writing Research. 11(2), 144-145. (In Chinese)
Miller, R. (2020, April 2). A close-up at COVID-19 coronavirus attacking the lungs. Retrieved from https://medicineinnovates.com/covid-19-coronavirus-attacking- lungs/.
Xinhua. (2020, 1 May). Corona: world Health Organization named “Covid-19” to respiratory decease from new virus species.Retrieved from http://www.xinhuanet.com/comments/2020-04/24/c_1125898608.htm. (In Chinese)