Cross-Cultural Hermeneutics on Bad People in Buddhist Perspectives
Main Article Content
Abstract
This article has objectives to study the cross-cultural hermeneutics on Bad People in Buddhist perspectives. This article employed the documentary research methodology. In the research, it was found that hermeneutic of the bad people in Theravada Buddhism describes people who lack knowledge as those who are not yet able to think correctly or well, to the point that they may be seen in terms of being unintelligent. However, Ignorance is later explained as who is knowledgeable or ignorant. Meanwhile, the interpretation of Mahayana sees the fool as being broader. Therefore, people’s knowledge begins from ignorance. Similarly, becoming a scholar or attaining enlightenment must first come from being a fool or a fool. If we consider the diversity of understandings of the fool, Theravada Buddhism does not care about the word fool, which is interpreted through the intellectual culture of those with a better social status and sees the status of those with a lower social status as fools in terms of social status, such as seeing people born in a lower caste as fools. Not separating people by race or any social status but including the meaning that bad people come from behavior and actions as the main method, is a way to create a clear society. Mahayana Buddhism does not agree with this aspect because Mahayana society offers an interpretation of the fool that does not separate fools or bad people differently, but everyone is a fool in terms of having to go through the cycle of birth and death. And being in the same society requires living in an environment full of problems until one finally stops or attains enlightenment.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสาร มจร ปรัชญาปริทรรศน์
ข้อความในบทความที่ได้รับการตีพิมพ์ในวารสาร ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความ และข้อคิดเห็นนั้นไม่ถือว่าเป็นทัศนะและความรับผิดชอบของกองบรรณาธิการวารสาร มจร ปรัชญาปริทรรศน์
References
คณะโพธินันทประทีป. (2566). พระสัทธรรมปุณฑรีกสูตร พร้อมพระสูตรบริวาร ฉบับสมบูรณ์. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
ประทุม อังกูรโรหิต. (2553). พระมหาประณิธานของพระโพธิสัตว์: ข้อโต้แย้งทางปรัชญา. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์แห่งจุฬาฯ.
พระสิริมังคลาจารย์. (2559). มังคลัตถทีปนี. แปลโดย คณาจารย์แห่งมหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหนคร : โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.(2539). พระไตรปิฎกภาษาไทย ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
เสถียร โพธินันทะ.(2555). วิมลเกียรตินิทเทสสูตร. พิมพ์ครั้งที่ 10. กรุงเทพมหานคร: มหามกุฎราชวิทยาลัย.
ยูคิโอะ ฮายาชิ.(2554). พุทธศาสนาเชิงปฏิบัติของคนไทยอีสาน: ศาสนาในความเป็นภูมิภาค. แปลโดย พินิจ ลาภธนานนท์. กรุงเทพมหานคร: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
Deutsch, E. (1989). Knowledge and the Tradition Text in Indian Philosophy. Larson and Deutsch; 169-170.
Fredrik Barth. (1969). Ethnic Groups and Boundaries. Boston: Little, Brown and Company.
Gregory Castle. (2007). The Blackwell Guide to Literary Theory. Oxford: BLACKWELL PUBLISHING.
Jay L.Garfield. (2002). Empty Words: Buddhist Philosophy and Cross-Cultural Interpretation. Oxford: Oxford University Press.
Max Weber. (2007). The Religion of India: The Sociology of Hinduism and Buddhism. Translated and edited by Hans H. Gerth and Don Martindale. New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers.
Peter Harvey. (2000). An Introduction to Buddhist Ethics. Cambridge: Cambridge University Press.
Susan Pitchford. (2008). Identity Tourism: Imaging and Imagining the Nation. Bingley: Emerald Publishing Ltd.