การรวมกันของคำนามที่บกพร่องและคำชี้ในภาษาเกาหลี

ผู้แต่ง

  • อรษา สิทธิโชติอนันต์ สาขาวิชาภาษาเกาหลี ภาควิชาภาษาปัจจุบันตะวันออก คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร

คำสำคัญ:

การรวมกัน, คำนามที่บกพร่อง, คำชี้, ข้อจำกัดทางไวยากรณ์

บทคัดย่อ

งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาลักษณะของคำนามที่บกพร่อง รูปแบบการรวมกันของคำนามที่บกพร่องกับคำชี้ในภาษาเกาหลี และหน้าที่ของกลุ่มคำนามที่บกพร่องกับคำชี้ในประโยคภาษาเกาหลี โดยรวบรวมคำนามที่มีข้อจำกัดด้านการเติมคำชี้จากพจนานุกรมภาษาเกาหลีมาตรฐานจำนวน 228 คำ จำแนกเป็นคำนามทั่วไปจำนวน 222 คำ และคำนามไม่อิสระจำนวน 6 คำ ส่วนตัวอย่างประโยคภาษาเกาหลีรวบรวมจากพจนานุกรมภาษาเกาหลีและคลังข้อมูลของศูนย์วิจัยทางด้านมนุษยศาสตร์ทางดิจิทัลของมหาวิทยาลัยโครยอ จากผลการวิจัยพบว่า 1) คำนามที่บกพร่องปรากฏ 3 ลักษณะ ได้แก่ คำเกาหลีแท้ คำยืมจากภาษาจีน และคำลูกผสม คำนามที่บกพร่องส่วนใหญ่เป็นคำที่ยืมจากภาษาจีนและส่วนหนึ่งเป็นสุภาษิตสี่พยางค์ ส่วนคำเกาหลีแท้ส่วนใหญ่เป็นคำประสม 2) รูปแบบการรวมกันของคำชี้ในภาษาเกาหลีกับคำนามที่บกพร่องมีจำนวน 13 รูปแบบ สามารถเรียงตามลำดับการปรากฏของคำชี้จากมากไปน้อยได้ดังนี้ คำชี้ “에, 로, 의, 에도, 이나, 이다, 은, 가, 를, 로부터, 에는, 도, 만큼” และ 3) คำชี้ในภาษาเกาหลีจำแนกได้เป็น 2 ประเภท ได้แก่ คำชี้บอกหน้าที่ และคำชี้ช่วย  สำหรับคำชี้บอกหน้าที่มีจำนวน 8 คำ สามารถจำแนกหน้าที่ทางไวยากรณ์ตามการปรากฏร่วมกับคำนามที่บกพร่องได้ดังนี้ คำชี้บอกหน้าที่ “에, 로, 로부터, 에는” ทำให้คำนามที่บกพร่องทำหน้าที่เป็นวลีวิเศษณ์ในประโยค คำชี้ “의” ทำหน้าที่ขยายคำนาม คำชี้ “가” ทำหน้าที่ประธาน คำชี้ “를” ทำหน้าที่เป็นกรรมในประโยค และคำชี้ “이다” ทำหน้าที่เป็นภาคแสดงในประโยค ทั้งนี้ เมื่อ “이다” รวมกับวิภัตติปัจจัย “-면” เป็นคำว่า “이면” ทำให้คำนามที่บกพร่องทำหน้าที่เป็นวลีวิเศษณ์ในประโยค  ส่วนคำชี้ช่วยมีจำนวน 5 คำ ได้แก่ “은, 도, 만큼, 나, 에도” คำชี้ช่วยดังกล่าวเมื่อรวมกับคำนามที่บกพร่องแล้วทำหน้าที่เน้นหรือเสริมความหมายในประโยคให้ชัดเจนมากขึ้น

Downloads

Download data is not yet available.

เอกสารอ้างอิง

Choi, Hyungyong. (2016). Korean Morphology. Yeoklak.

Ko, Younggeun. (1987). The Problem of Supplection and Defective Paradigms in Korean. Language Research, 23(3), 505–526. https://www.riss.kr/link?id=A19564110

Nam, Mihye. (2009). A Study on the Defective Paradigm of Native Nouns in Korean. The Society for Korean Language & Literary Research, 37(3), 81–104. https://www.riss.kr/link?id=A104099479

National Institute of Korean Language. (2000). Dictionary Compilation Guidelines 2. https://www.korean.go.kr/synap/skin/doc.html?fn=f795ec06-51a5-4e2d-ad05-0f01de7ad135_0.hwp&rs=/attachFile/viewer/202012

National Institute of Korean Language. (2025, July 7). Standard Korean Language Dictionary. https://stdict.korean.go.kr/main/main.do.

Oh, Minkyung. (2020). A Study on the Argument Realization of Incomplete Nouns in Korean. [Master’s Thesis, Sogang University]. dCollection Sogang University. https://dcollection.sogang.ac.kr/dcollection/common/orgView/000000065471

Research Institute of Korean Studies, Korea University. (2025a, July 7). Korea University Korean Dictionary. https://dic.daum.net/index.do?dic=kor

Research Institute of Korean Studies, Korea University. (2025b, July 7). SJ-RIKS Corpus. http://riksdb.korea.ac.kr/

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2025-12-31

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย