กลยุทธ์การเรียนรู้และแนวทางการจัดการเรียนการสอนภาษาไทย ของนักศึกษาชาวเวียดนาม มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติ นครโฮจิมินห์ ประเทศเวียดนาม
คำสำคัญ:
กลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาไทย, แนวทางการจัดการเรียนการสอนภาษาไทย, การเรียนภาษาไทยของนักศึกษาชาวเวียดนามบทคัดย่อ
งานวิจัยเรื่องนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ 1) ศึกษากลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาไทยของนักศึกษา ชาวเวียดนามที่ USSH และ 2) ศึกษาแนวทางการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยสำหรับนักศึกษา ชาวเวียดนาม โดยศึกษาจากประชากรคือ อาจารย์ภาควิชาไทยศึกษาจำนวน 5 คน และนักศึกษาสาขาไทยศึกษา ชั้นปีที่ 4 จำนวน 15 คน จาก USSH เครื่องมือการวิจัยคือ แบบสัมภาษณ์เชิงลึกสำหรับอาจารย์และนักศึกษาชาวเวียดนาม และแบบสอบถามกลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาไทยของนักศึกษาชาวเวียดนาม การวิเคราะห์ข้อมูลใช้ค่าร้อยละ ค่าเฉลี่ย และค่าส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน
ผลการวิจัยพบว่า 1) กลยุทธ์การเรียนรู้ของนักศึกษาเวียดนามโดยรวมอยู่ในระดับมาก ( = 3.74, σ = 0.95) ค่าเฉลี่ยสูงเป็นอันดับแรกคือ กลยุทธ์ด้านจิตใจ ( = 3.89, σ = 0.85) โดยลดความกังวลและเสริมการเรียนรู้จากการสนทนากับเพื่อนทางออนไลน์ ผ่อนคลายจิตใจโดยดู สื่อบันเทิงของไทย รองลงมาคือ กลยุทธ์ทางสังคม ( = 3.83, σ = 0.92) และกลยุทธ์ด้านการนำไปสู่ความสำเร็จ ( = 3.81, σ = 0.85) 2) แนวทางการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยตามความคิดเห็นของนักศึกษาและอาจารย์คือ (1) สื่อการเรียนการสอนควรมีเนื้อหาทันสมัย ใช้ในชีวิตประจำวัน เชื่อมโยงกับวัฒนธรรมไทย เรียงลำดับเนื้อหาจากง่ายไปยาก มีไฟล์เสียงเจ้าของภาษา มีสื่อประเภทเพลง ละคร คลิปท่องเที่ยวประกอบ (2) กิจกรรมเรียนการสอนเน้นฝึกใช้ภาษาในสถานการณ์ ที่หลากหลาย และมีกิจกรรมทางวัฒนธรรมไทย (3) การประเมินผลเน้นการทดสอบที่มีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับบทเรียน การใช้ภาษาในชีวิตประจำวันและการทำงาน เน้นการฝึกปฏิบัติ และมีเกณฑ์ประเมินผลที่ละเอียดชัดเจน
เอกสารอ้างอิง
กรมความร่วมมือระหว่างประเทศ. (2564). โครงการพัฒนาหลักสูตรการเรียนการสอนภาษาไทย ณ เวียดนาม เมียนมา และกัมพูชา. [ออนไลน์], เข้าถึงได้จาก: https://ticathai gov.mfa. go.th/th/page/thai-language-go-inter?menu=603e1485db361209 d0027022 (2565, 2 เมษายน).
จอมขวัญ สุทธินนท์. (2562). การจัดการเรียนรู้ภาษาไทยเรื่อง “นี่อะไร” สำหรับผู้เรียนชาวจีนของมหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตหาดใหญ่ ปีการศึกษา 2560-2561. วารสารสหวิทยาการสังคมศาสตร์และการสื่อสาร, 2(2), 130 - 143.
ทิศนา แขมมณี. (2556). ศาสตร์การสอน: องค์ความรู้เพื่อการจัดกระบวนการเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพ. (พิมพ์ครั้งที่ 17). สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
พิทยา สุวคันธ์. (2563). รายงานการวิจัย เรื่อง ไทยศึกษาในมหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม. มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ วิทยาลัยสหวิทยาการ.
ภาควิชาไทยศึกษา มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติ นครโฮจิมินห์. (2566). รายชื่อวิชาภาษาไทยในหลักสูตรไทยศิลปศาสตรบัณฑิตตะวันออกศึกษา (สาขาไทยศึกษา). ภาควิชาไทยศึกษา มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติ นครโฮจิมินห์.
รุ่งฤดี แผลงศร. (2561). ศาสตร์การสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
วัชรี ศรีคำ. (2564). เรียนภาษาจากเฟซบุ๊ก: การเรียนภาษาไทยของชาวเวียดนาม และการเรียนภาษาเวียดนามของชาวไทย. รายงานสืบเนื่องจากการประชุมวิชาการ (Proceedings) การประชุมวิชาการระดับชาติ มอบ. วิจัย ครั้งที่ 15 “Future Trends of Research and Innovation”, หน้า 107-117. วันที่ 22-23 กรกฎาคม พ.ศ.2564 ณ สำนักคอมพิวเตอร์และเครือข่าย มหาวิทยาลัยอุบลราชธานี.
วัชรพล วิบูลยศริน. (2567). นวัตกรรมและเทคโนโลยีการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. สำนักพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
วู๋ ถิ กิม อวันห์. (2553). การสร้างแบบฝึกการออกเสียงพยัญชนะภาษาไทยที่เป็นปัญหา สำหรับผู้เรียนชาวเวียดนามถิ่นใต้. ปริญญานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.
ศิวนนท์ นิลพาณิชย์. (2560). กลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาอังกฤษของนักศึกษามหาวิทยาลัยชั้นปีที่ 1. วารสารวไลยอลงกรณ์ปริทัศน์, 7(2), 1 - 12.
สุภัค มหาวรากร, นิธิอร พรอำไพสกุล, หวิง กิ่ว อิ๋ง กิ่ว และหวิง ถิ ลวน ฟุก. (2562). รายงานวิจัยเรื่อง ภาษาไทยในเพลงสำหรับนักศึกษาเวียดนาม = Tieng Thai qua nhumg bai hat danh cho sinh vien Viet Nam. สันติศิริการพิมพ์.
สุภัค มหาวรากร, นิธิอร พรอำไพสกุล, หวิง กิ่ว อิ๋ง กิ่ว และหวิง ถิ ลวน ฟุก. (2563). รายงานวิจัยเรื่อง วัฒนธรรมไทยสำหรับนักศึกษาเวียดนาม = Van hoa Thai Lan danh cho sinh vien Viet Nam. สันติศิริการพิมพ์.
สุภัค มหาวรากร และหวิง ถิ ลวน ฟุก. (2564). รายงานวิจัย เรื่อง กรุงเทพมหานครกับอาหารริมทาง สำหรับนักศึกษาเวียดนาม = Kham pha bang coc va am thuc duong pho Thai Lan danh cho sinh vien Viet Nam. สันติศิริการพิมพ์.
เหงียน มาย เฟอง. (2552). ปญหาการออกเสียงพยัญชนะและสระภาษาไทยของผู้เรียนชาวเวียดนาม. ปริญญานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.
อรุณี อรุณเรือง, รพีพรรณ สุฐาปัญณกุล และภาวิณี อุ่นวัฒนา. (2560). กลวิธีการเรียนภาษาอังกฤษของนักศึกษาชั้นปีที่ 2 คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลพระนคร. ใน การประชุมวิชาการนานาชาติมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล ครั้งที่ 8 (8th RMUTIC) “ราชมงคลสร้างสรรค์กับนวัตกรรมที่ยั่งยืนสู่ประเทศไทย 4.0 Creative RMUT and Sustainable Innovation for Thailand 4.0”. 7 – 9 สิงหาคม 2560. (37-45). นนทบุรี: ศูนย์แสดงสินค้าและการประชุมอิมแพ็ค เมืองทองธานี.
อรรถพล ประภาสโนบล. (2564). Vygotsky การจัดการเรียนรู้ที่ดี คือ การทำให้เด็กรู้สึกว่ามีใครสักคนอยู่เคียงข้าง เป็นนั่งร้านที่ช่วยสนับสนุนให้เขาเติบโต. [ออนไลน์], เข้าถึงได้จาก: https://thepotential.org/knowledge/vygotsky-learning-theory/ (2565, 2 เมษายน)
Anderson, L. W., & Krathwohl, D. R. (2001). A taxonomy for learning, teaching, and assessing: A revision of Bloom’s taxonomy of educational objectives. ddison Wesley Longman.
Aziz, S. N. S. M., & Shah, P. M. (2020). Language learning strategy (LLS) for english language learners in polytechnic. Journal of Personalized Learning, 3(1), 71 - 78.
Bloom B. S., et al. (1956). Taxonomy of Educational Objectives. David Mckay Company.
Cohen, A. D. (1998). Strategies in learning and using a second language. Longman.
Cohen, A. D., & Macaro, E. (2007). Language learner strategies: Thirty years of research and practice. Oxford University Press.
Kim, N. (2562). วิธีเรียนภาษาไทยอย่างมีประสิทธิภาพของนักศึกษาเวียดนามผ่านการดูภาพยนตร์ไทย. [ออนไลน์], เข้าถึงได้จาก: https://vovworld.vn/th-TH/สารคดี/วิธีเรียนภาษาไทยอย่างมีประสิทธิภาพของนักศึกษาเวียดนามผ่านการดูภาพยนตร์ไทย-743733.vov (2565, 15 มิถุนายน).
Krashen, S. D. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Pergamon Press.
Lightbown, P. & Spada, N. (2021). How Languages Are Learned. (5th ed.). Oxford University Press.
Oxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Newbury House Publisher.
Schütz, R. E. (2019). Stephen Krashen's Theory of Second Language Acquisition. [Online], Available: https://www.sk.com.br/sk-krash-english.html (2022, 2 April).
Thai PBS. (2558). เปิดตำรานอกบทเรียนภาษาไทยของนักศึกษาเวียดนาม. [ออนไลน์], เข้าถึงได้จาก: https://www.thaipbs.or.th/news/content/4179 (2565, 15 มิถุนายน).
Tran Cam Tu (เทพิน). (2559). เทคนิคการสอนภาษาไทยให้นักศึกษาเวียดนามมหาวิทยาลัยฮานอย. ใน สุภัค มหาวรากร (บรรณาธิการ). การประชุมวิชาการระดับชาติครั้งที่ 3 “การเรียนการสอนภาษาไทยในเอเชีย” ณ โรงแรมดิเอมเมอรัล กรุงเทพฯ. 30-31 พฤษภาคม 2559. (19-33). คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.
University of Social Sciences and Humanities. (2022). UNIVERSITY OF SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES (VNU-USSH). [Online], Available: https://vnu.edu.vn/eng/ ?C22 46/N12713/University-of-Social-Sciences-&-Humanities-(VNU-USSH).htm (2022, 2 April).
You Xiaoyan, ธีรพงษ์ บุญรักษา และสิงหนาท น้อมเนียน. (2565). กลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศของนักศึกษาจีน ในช่วงสถานการณ์การแพร่ระบาดของโควิด-19. วารสารสังคมศาสตร์บูรณาการ มหาวิทยาลัยมหิดล, 9(2), 45 - 68.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2025 อาภาภรณ์ ดิษฐเล็ก, พานิช บัวสำอางค์

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ข้อความที่ปรากฏในบทความแต่ละเรื่องในวารสารวไลยอลงกรณ์ปริทัศน์ เป็นความคิดเห็นของผู้นิพนธ์แต่ละท่าน มิใช่เป็นทัศนะและมิใช่ความรับผิดชอบของกองบรรณาธิการจัดทำวารสาร และ
มหาวิทยาลัยราชภัฏวไลยอลงกรณ์ ในพระบรมราชูปถัมภ์