ความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ในกวีนิพนธ์เฉลิมพระเกียรติเรื่อง70 สัมพัจฉร์ฉลองรัชธรรมราชา

Main Article Content

Santiphap Charam

บทคัดย่อ

บทความวิชาการนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ในกวีนิพนธ์เฉลิพระเกียรติเรื่อง 70 สัมพัจฉร์ฉลองรัชธรรมราชาจากบทประพันธ์รวมทั้งสิ้นจำนวน 70 บท ใช้วิธีการเขียนแบบพรรณนาวิเคราะห์ ผลการศึกษาพบว่า มีการนำเสนอความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ 2 ด้าน ดังนี้ 1) กลวิธีในการเสนอความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ ได้แก่ การใช้ความเปรียบแบบอุปมา การใช้ความ เปรียบแบบอุปลักษณ์ การใช้ความเปรียบแบบอติพจน์ การใช้ความเปรียบแบบนามนัยและการใช้ความเปรียบแบบปฏิปุจฉา 2) แนวคิดในการใช้ความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ ได้แก่ การใช้ความเปรียบเกี่ยวกับพระราชฐานะ การใช้ความเปรียบเกี่ยวกับพระคุณสมบัติ และการใช้ความเปรียบเกี่ยวกับการเสริมบารมี การนำเสนอความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ดังกล่าวถือเป็นกลวิธีการประพันธ์อย่างหนึ่งที่ผู้ประพันธ์ต้องการ สื่อแนวคิดเกี่ยวกับการยอพระเกียรติพระมหากษัตริย์ ทำให้เห็นความสำคัญของการใช้ความเปรียบในวรรณกรรมเฉลิมพระเกียรติ ที่มีผลส่งเสริมภาพลักษณ์ของพระมหากษัตริย์

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
Charam, S. (2019). ความเปรียบเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ในกวีนิพนธ์เฉลิมพระเกียรติเรื่อง70 สัมพัจฉร์ฉลองรัชธรรมราชา. Journal of Variety in Language and Literature, 1(2), 13–36. สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/wiwitwannasan/article/view/192687
ประเภทบทความ
บทความวิชาการ/บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Department of Fine Arts. (2016). Chetsip sam phat cha long ratchatham
maracha kawiniphon chaloemphrakiat phrabatsomdet phra
pora min thara maha phumiphon-adunyadet nueang nai
okat chat ngan chalong siri ratchasombat khrop chetsippi. (in
Thai) [70th Year Anniversary of Rajdhammaraja: A Poem in Honor
of His Majesty the King Bhumibon Adulyadej on Occasion of 70th
Year Celebration of His Accession to the Throne]. Bangkok: Rungsin
Publishing House.

Itrat, C. (2003). Yen phra yot pun duean den fa. (in Thai) [Fame is Cool
as Sky-Moon]. Manutsatparitat, 23 :7-16.

Kongkanan, W. (1990). Wannakhadi sueksa. (in Thai) [Literature Studies].
(2nd Edition). Bangkok: Thaiwatthanaphanit.

Phonpradapphet, P. (2017). Uppalak sadaeng arom nai phasa Thai.
(in Thai) [Emotional Metaphor in Thai]. Journal of Wiwitwannasan,
1(1) : 63-84.

_______. (2017). Nammanai nai phasa thai. (in Thai) [Metonymy in Thai].
Journal of Wannawithat, 17 : 188-216.

Saengthaksin, Y. (1994). Wannakhadi yo phrakiat. (in Thai) [Eulogy
Literature]. Bangkok: Council of Teachers Press.

Sakunrakkhwamsuk, P. (2011). Khwam priap kiaokap phramahakasatri
nai wannakhadi yo phrakiat samaikrung si ayutthaya thueng
krung rattanakosin tonton. (in Thai) [A Comparison of the King
in the Eulogy Literature from Ayudhya Period to Early
Rattanakosin Period]. Master’s Thesis in Thai Language, Graduate
School, Srinakharinwirot University.

Wetphada,T. (2006). Hom lok wannasin. (in Thai) [Fragrance of the World
of Literary Art]. Bangkok: Pachera Publishing House.