กลวิธีการรักษาหน้าในการตอบคำถามของบุคคลในวงการบันเทิงไทย จากรายการสามแซบ
Main Article Content
บทคัดย่อ
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษากลวิธีการรักษาหน้าในการตอบคำถามจากรายการสามแซบ ซึ่งออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ไทยทีวีสีช่อง 3 ทุกวันอาทิตย์ เวลา 13.15น. ตั้งแต่เดือนกรกฎาคม 2560 - เดือนกรกฎาคม 2561 รวมที่ออกอากาศทั้งหมด จำนวน 52 เทป ผลการศึกษาพบว่า มีการใช้กลวิธีการรักษาหน้าในการตอบคำถามของบุคคลในวงการบันเทิงไทยจากรายการสามแซบจำนวน 11 กลวิธี ได้แก่ 1. การปฏิเสธสมมติฐาน 2. การยอมรับสมมติฐาน 3. การพูดคลุมเครือ 4. การกลบเกลื่อน 5. การไม่ตอบคำถาม 6. การหัวเราะ 7. การพูดตลก 8. การถามคำถามกลับ 9. การเลี่ยงตอบคำถาม 10. การกล่าวอ้างถึงบุคคลอื่น11.การถ่อมตนเอง การศึกษานี้แสดงให้เห็นว่าภาพลักษณ์เป็นสิ่งที่บุคคลในวงการบันเทิงไทยส่วนใหญ่ให้ความสำคัญจึงมีการใช้กลวิธีภาษาสุภาพในการตอบคำถามเพื่อไม่ให้ถ้อยคำที่เลือกใช้คุกคามหน้า ของตนเองหรือของผู้อื่นซึ่งมีผลต่อความนิยมของประชาชน
Article Details
ลิขสิทธิ์ของบทความเป็นของวารสาร การพิมพ์ซ้ำจะต้องได้ร้บการอนุญาตจากบรรณาธิการวารสาร
เอกสารอ้างอิง
phenomena. In E.N Goody (eds). Questions and politeness :
strategies in social interaction. (pp.55– 285). Cambridge:
Cambridge University press.
Buaphetch, P. (2006). Kon withi kan nam sanoe bukkhon nai
bot samphat phumi chue siang nai nittayasan phasa Thai.
(in Thai) [Presentation tactics in celebrity interview in Thai
women magazine]. Master’s thesis. Chulalongkorn University,
Bangkok.
Goffman.(1959). The presentation of self in everyday life. Garden City.
N.Y. : Doubleday Anchor.
Hongladarom, K. & Choksuwanit, T. (2008). Watchana patibat sat.
(in Thai) [Pragmatism]. Bangkok: Chulalongkorn University.
Lches, W. (Eds.). (2000). The social psychology of personal
relationships. New York: Wiiwy.
Ngamyingyuat, W .(2014). Kon withi kan raksa na nai kan top kham tham
chak rai kan Wutdi Koet ma khui. (in Thai) [Woody’s talk
program face-saving strategies in answering question].
Master’s thesis. Srinakharinwirot University, Bangkok.
Ongwutthiwat, S. (2010). Konlawithi thang phasa thi chai nai kan
top kham tham khong dara nak sadaeng Thai nai kan
samphat sue muan chon. (in Thai) [Linguistic strategies of Thai
celebrities when answering questions posed by the media in
interview situation]. Wannawithat, 10: 54-93.
Sinarawat, D. (2011). Laksana phasa khong nak rong nak sadaeng Thai
nai sue thorathat lae thatsanakhati to phasa thi chai. (in Thai)
[Features of Thai Entertainment Celebrities’ Speech and Attitudinal
Responses toward Their Speech Styles]. Journal of Language and
Linguistics, 30 (1): 13-41.
Thanchit, K. (2009). Kan nam sanoe khao kan yaek thang khong dara
lae patikiriya khong phu kiao khong. (in Thai)
[The reporting of the separation of performers and the reaction of
stakeholders]. Master’s thesis. Chulalongkorn University, Bangkok.
Watcharasuwan, P. (2004). Kon withi kan klao yaeng nai phasa Thai
khong phu thi mi sathanaphap tang kan: Korani sueksa khong
khru lae nak rian. (in Thai) [The act of disagreeing in Thai by
speakers of different social status : the case of teachers and
students]. Master’s thesis. Chulalongkorn University, Bangkok.
Witthayarat, S. (2002). Kan sue khao: witthayu–thorathat. (in Thai)
[News gathering: Radio-Television]. (3rd ed.) Bangkok: Book Center,
Suan Sunanda Rajabhat University