ภาพแทนผัว - เมีย ในวรรณกรรมเพลงลูกทุ่งอีสาน

Main Article Content

พิชญาวี ทองกลาง
จามจุรี นิศรันต์

บทคัดย่อ

การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การสื่อความหมายของผัว - เมีย และวิเคราะห์ภาพแทน ผัว – เมียในวรรณกรรมเพลงลูกทุ่งอีสาน โดยใช้ทฤษฎีภาพแทนและเก็บรวบรวมข้อมูลจากวรรณกรรมเพลงลูกทุ่งอีสานที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับผัว - เมีย ตั้งแต่ พ.ศ. 2507 – 2560 จำนวน 150 เพลง ผลการวิเคราะห์พบการสื่อความหมายของผัว – เมียที่ถูกประณาม การเป็นตัวสำรอง การถูกเก็บซ่อนไว้เป็นความลับ การมีผัว - เมียหลายคน การเป็นผัว – เมียที่ดี ผัวที่หลอกลวง ผัวที่ประพฤติตนไม่เหมาะสม ผัวที่ใช้ความรุนแรง ผัวที่คบเพศเดียวกัน เมียที่มีความทุกข์ทรมาน เมียที่เป็นวัตถุทางเพศ เมียที่ตกอยู่ภายใต้อำนาจ เมียที่ท้าทายต่อวัฒนธรรม เมียที่สนองอารมณ์ชั่วครั้งชั่วคราว และเมียที่มีสถานะถูกต้องตามกฎหมาย ส่วนการวิเคราะห์ภาพแทนผัว – เมียพบการมีปฏิสัมพันธ์ทางเพศระหว่างผัว - เมีย การแสดงความรักของผัว - เมีย การแสดงตัวตนของผัว – เมีย และการแสดงทัศนคติของสังคมที่มีต่อผัว – เมีย ซึ่งภาพแทนผัว – เมียที่ปรากฏในลักษณะต่าง ๆ ได้สะท้อนให้เห็นว่าวรรณกรรมเพลงลูกทุ่งอีสานมีอิทธิพลต่อวิถีการดำเนินชีวิตของครอบครัวในการกำหนดบทบาทหน้าที่ ความคิด ความเชื่อและการประพฤติปฏิบัติตนของผัว - เมียในสังคม

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
ทองกลาง พ., & นิศรันต์ จ. (2020). ภาพแทนผัว - เมีย ในวรรณกรรมเพลงลูกทุ่งอีสาน. Journal of Variety in Language and Literature, 4(3), 53–85. สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/wiwitwannasan/article/view/242155
ประเภทบทความ
บทความวิชาการ/บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Atbamrung, W. (2009). wikhro phap sathon sangkhom nai phleng lukthung thi khaprong doi phi sadoet (In Thai) [Analyze the social reflection in country songs sung by Phi Sadoet] (Master’s thesis). Naresuan University, Phitsanulok.

Bunpraphrom, E. (2003). Thaeksi mia phloe [Recorded by Chintara Phunlap]. On Chin ma laeo cha 1. Bangkok: Mattoe thep Chamkat. Bunpraphrom, E. (2018). Sang bao chaochu [Recorded by Chintara Phunlap]. On Chin ma laeo cha chut thi 1 sang bao chaochu. Bangkok: Chi-em em kraem mi Chamkat.

Chaengsawang, S. (2007). Phleng hiphop kap khwam pen phuying (In Thai) [Hip hop and femininity] (Master’s thesis). Thammasat University, Bangkok.

Chinwong, S. (2020). Phua khon sutthai [Recorded by Nok Phongsakon]. On TB Entertainment. Pen nueng.

Chaison, T. (2010). phaplak phuchai thi sathon nai phleng lukthung isan (phoso 2545 – 2551 (In Thai) [The male image reflected in the Isan country song (2002-2008)] (Master’s thesis). Mahasarakham University, Maha Sarakham.

Chamroen, K. (2016). Phuying lai phua [Recorded by La nongnamkham]. Bangkok: Ban on phleng rekkho Chamkat.

Chomdong, O. & Phiayura, O. (2014). Phet withi lae sangkhom thai nai wannakam phleng lukthung (In Thai) [Sexuality, Thai Society and Thai Folk Songs]. Journal of Graduate Studies Review, 3 (2), 77–98.

Chuenchom, S. (2001). Phua sue bia mia sue huai [Recorded by Photchana Thawon – Rotchana Sarakham]. On Phuyaiban mia di. Bangkok: Mattoe thep Chamkat.

Dinphibun, S. (2016). Phua muesong [Recorded by Siangphin Dinphibun]. Udon thani: In di ili rekkho.

Hall,S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage Publications.

Jansodsai, P. (2011). Botbat thang sangkhom khong sattri nai botphleng lukthung thai (In Thai) [Woman Social Roles in Thai Folk Songs]. (Master’s thesis). Chiang Mai University, Chiang Mai.

Kaensombat, C. (2016). Phleng lukthung molam : chak phleng phuenban isan phrae krachai khaosu (In Thai) [LukThung-Molam : Northeastern Folk Songs Spreading into Capital Society]. Journal of the way human society, 4 (1), 153-173.

Kasetwisai, S. (2016). Hak khon chaochu tong yu hai pen [Recorded by Phon Aphiradi]. Mahasarakham: Sao noi phet ban phaeng Chamkat.

khlaiphuk, S. (2015). Phap khwam pen phuying nai lakhon thorathat thai rawang pi phoso 2556-2557 (In Thai) [The image of femininity in Thai television dramas between 2013-2014] (Master’s thesis). Ramkhamhaeng University, Bangkok.

Khothpath, K. (2017). Konlawithi thang phasa lae khwammai thang sangkhom nai phleng lukthung isan naeo songngae songngam (In Thai) [Language Strategy and Its Social Meaning towards the Equivocality in E-san Folk Songs] (Master’s thesis). Mahasarakham University, Maha Sarakham.

Khuajaroen, P. (2014). “mia noi” Phap sattri chai khop thi sue phan phleng lukthung (In Thai) [Mistress: The Representation of Marginal Women Through Thai Folk Songs]. (Master’s thesis). Khon Kaen University, Khon Kaen.

Lengsri, K. (2014). Attalak isan nai phleng lukthung khong phai phongsathon (In Thai) [Isan Identities in Phai Phongsathorn’s Luk-thungSongs] (Master’s thesis). Chiang Mai University, Chiang Mai.

Malakham, C. (2001). Mak phua khao [Recorded by Siriphon Amphaiphong]. On Ruam hit klonrak ruam samai 2. Bangkok: Kraemmi klo Chamkat.

Malakham, C. (2001). Ro mia phi phloe [Recorded by Chaloemphon Malakham]. On Khunnai mue thue. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat.

Malakham, C. (2015). Won mae man sao [Recorded by Chaloemphon Malakham]. On Chaloem phon hit don chai. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat.

Masiri, K. (1998). Mia mi ham mong [Recorded by Kanchana Masiri]. On Mia mi ham mong. Bangkok: Fo es satudi-o chamkat. Mueangchumphae, N. (2005). Phua chua ton kae [Recorded by Nongmai Mueangchumphae]. On Chip num khamen. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat.

Nakkongkom, S. (2013). Phap thaen sattri nai nawaniyai irotik khong nakkhian chai thai (In Thai) [Representations of Thai women in Thai male writer’s erotic Novels]. (Master’s thesis). Chiang Mai University, Chiang Mai.

Nisayan, J., Boonyarasri, R. & Suebthep, V. (2017). kan nam sanoe thatsana khati kiaokap kan pen phuying baep mai nai khrongsang chai pen yai thi prakot phan nawaniyai rueang dao napha khong thom yan ti (In Thai) [Attitudes towards New Age Women in a Male Dominated Structure as Appeared in “Daonapha,” a Thommayanti Novel]. Wiwitwannasan Journal of Language and Culture, 1 (3), 35–52.

Phaksiri, S. (2001). Khae duai rue nong [Recorded by Mai phiromphon]. On Ro rak tai ton kradon. Bangkok: Kraemmi klo Chamkat. Phalangwan, W. (2002). Isankhadi chut lukthung isan (In Thai) [Northeastern case Isan country folk set]. Bangkok: Ruean panya.

Phali, B. (2014). Mia wang andap song [Recorded by Phon Aphiradi]. Mahasarakham: Sao noi phet ban phaeng Chamkat.

Phoncharoen, K. (1998). Sao kha fe rathom [Recorded by Chintara Phunlap]. On Phu ni sam. Bangkok: Mattoe thep Chamkat. Phumyim, W. (2007). Phapthaen khong chai rakruamphet nai wannakamthai phoso 2544-2548 (In Thai) [Representation of male homosexuals in Thai literary works (2001-2005)] (Master’s thesis). Kasetsart University, Bangkok.

Phunlap, C. (1996). Namta mia noi [Recorded by Chintara Phunlap]. On Rak son rak. Bangkok: Mattoe thep Chamkat.

Phunlap, C. (2003). Rup lo lai mia [Recorded by Chintara Phunlap]. On Molam sa on 8. Bangkok: Mattoe thep Chamkat.

Phuthai, R. (2016). Buea phua khimao [Recorded by Renu Phuthai]. On Nam chop phua. BKP Music.

Poomee, A. (2012). Kansueksa phaplak sattri nai botphleng thai sakon : korani sueksa botphleng thi khaprong doi thanaphon waekprayun (In Thai) [The images of thai women in popular songs : a case study of Thanaporn Wagprayoon]. (Master’s thesis). Silpakom University, Bangkok.

Posri, J. (2014). Kan namsanoe phapthaen khong rakruamphet chai nai phleng lukthung lae molam (In Thai) [The Representation of Male Homosexuals in Folk Songs]. (Master’s thesis). Khon Kaen University, Khon Kaen.

Rakphuean, M. (2018). Attalak phasathai thin isan nai phleng lukthung isan rawang pi phoso 2541 - 2553 (In Thai) [Identity of Dialects in Northeastern Thailand in Country Song between 1998-2010]. (Doctor of Philosophy thesis). Mahasarakham University, Maha Sarakham.

Ratchatawan, P. (2015). Mia luang thuang sit [Recorded by Chintara Phunlap]. On Mia luang thuang sit. Bangkok: A Es Chamkat (Mahachon). Roksalaeng. (2016). Lukkhoei lao khao [Recorded by Rok salaeng]. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat.

Saenwoem, R. (2007). naeokhit thang sangkhom lae watthanatham nai botphleng lukthung khong sala khunnawut (In Thai) [Socail and cultural perspectives in the country songs written by sala khoonawut] (Master’s thesis). Loei Rajabhat University, Loei.

Saharat, P. (2013). Mia sam rong [Recorded by Buaphan Thangso]. On Sing koen don kotlai. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat. Saiyarot, A. (2015). Mano-upalak khwam pen isan nai botphleng lukthung isan ruam samai (In Thai) [Conceptual Metaphor of Isanness in the North Eastern Contemporary Folksongs](Master’s thesis). Mahasarakham University, Maha Sarakham.

Saraban, P. (2001). Ban yai sai kunchae [Recorded by Siriphon Amphaiphong]. On Sang khon chaidam. Bangkok: Kraemmi klo Chamkat.

Sarakham, T. (2016). Sang phua hua ngu [Recorded by Dokrak Duangmala]. On Sang phua hua ngu. Bangkok: A sayam Chamkat.

Sirattanasombun, C. (2010). Yoeraman mong ying thai : phapthaen ying thai nai ngan khian yoeraman ruamsamai (In Thai) [Thai women in German eyes: the representation of Thai women in contemporary German writings] (Master’s thesis). Chulalongkorn University, Bangkok.

Sosiriwan. (2010). Tamnaeng thi mai tongkan [Recorded by Chintara Phunlap]. On Chintara khrop khrueang chut thi 5 fak kham khothot. Bangkok: A sayam Chamkat.

Srinok, S. (2010). Khwamchuea lae patchai thi mi itthiphon to khwamchuea rueang bun lae bap nai botphleng lukthung isan khong khru phleng lukthung isan ruam samai (In Thai) [The Beliefs and Factors Influencing The Belief in Puñña and Pâpa Contents of the North Eastern Contemporary Thai Country Songs] (Doctoral dissertation). Mahachulalongkornrajavidyalaya University, Bangkok.

Sukchok, C. (2011). Lop mia ma loei [Recorded by Suda Silamduan]. On Ruam 24 phleng dang thisut. Bangkok: Khwoliti Rekkho Chamkat.

Suphonl, W. & Raphisaeng, U (2015). Choo : Discourse through Folk songs. Faculty of Humanities and Social Sciences: Rambhai Barni Rajabhat University.

Tonkham, A. (2011). Phua khoi pen mia khao [Recorded by Chintara Phunlap]. On Chinta ra khrop khrueang chut kho chai chan khuen. Bangkok: A sayam Chamkat.

Tularak, U. (2010). Phapthaen phuying nai wannakam baeprian lao chan matthayomsueksa pithi 3 rueang “khon ngam” (In Thai) [A representation of woman in Laos literary text, grade 3, “khon ngam”]. Journal of Humanities and Social Sciences, 27 (3), 27–33.

Wansi, P. (2005). Mia khao bo ao dok [Recorded by Phonchai Wansi]. On Mia khao bo ao dok. Bangkok: A sayam Chamkat. Wisi, S. (2015). Yak luem mia khao [ Recorded by Sichan Wisi]. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat.

Wongyi, C. (2009). Botphleng lukthung phoso 2537- phoso 2547 : sueksa phapsathon lae botbat nathi thang sangkhom lae watthanatham (In Thai) [Thai country songs (1994-2004) : a study of the social and culture roles and functions]. (Master’s thesis). Kasetsart University, Bangkok.

Wonnanthamongkhon, S. (2015). Phua phloe laeo choe kan [Recorded by Buaphan Thangso]. On Khu ek lam sing. Bangkok: Thop lai miosik Chamkat.

Youkasem, P. (2009). kan plianplaeng thang watthanatham thai thi sathon nai phleng lukthung dan withichiwit khong khon thai (In Thai) [The changes of culture reflecting in the lyric of Thai country songs]. (Master’s thesis). Kasetsart University, Bangkok.

Yuenyao, S. (2017). kan prakop sang khwam pen isan nai phapphayon korani sueksa thai ban doe si ri (In Thai) [Isan Construction on the Film : A case Study of “Thai Ban The Series”]. Wiwitwannasan Journal of Language and Culture, 1 (2), 77–98.