อัจฉริยลักษณ์การใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษในวรรณกรรมยอพระเกียรติ รางวัลยอดเยี่ยมเรื่อง “ลิลิตอัครศิลปิน”

Main Article Content

วิเชษฐชาย กมลสัจจะ
วรวรรธน์ ศรียาภัย
อรทัย เพียยุระ
วรัญญา ยิ่งยงศักดิ์

บทคัดย่อ

บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธีการนำเสนอคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ การใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษในคำประพันธ์ชนิดต่าง ๆ และการใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่สัมพันธ์กับการนำเสนอเนื้อหาในวรรณกรรมยอพระเกียรติเรื่อง “ลิลิตอัครศิลปิน” ผลการวิจัยพบว่า ในด้านวิธีการนำเสนอคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ กวีใช้ 3 ลักษณะ คือ 1) การยกศัพท์มาสอดแทรกในคำประพันธ์โดยตรง 2) การใช้คำทับศัพท์มาแต่งในคำประพันธ์โดยมีข้อความใกล้เคียงมาขยายเพื่อให้เกิดความเข้าใจ และ 3) การใช้คำทับศัพท์มาแต่งในคำประพันธ์โดยมี              การจัดทำเชิงอรรถ ด้านการใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษในฉันทลักษณ์ พบ 4 ลักษณะ คือ การใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษในร่ายสุภาพ โคลงสองสุภาพ โคลงสามสุภาพ และโคลงสี่สุภาพ ส่วนในด้านการใช้        คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่สัมพันธ์กับเนื้อหา พบว่ากวีใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษเพื่อนำเสนอเนื้อหา 5 ด้าน คือ เนื้อหาที่เกี่ยวกับพระอัจฉริยภาพด้านจิตรกรรม พระอัจฉริยภาพด้านประติมากรรม พระอัจฉริยภาพด้านหัตถกรรม พระอัจฉริยภาพด้านภาพถ่าย และพระอัจฉริยภาพด้านดนตรี ลักษณะเหล่านี้ล้วนทำให้วรรณกรรมเรื่อง “ลิลิตอัครศิลปิน” มีอัจฉริยลักษณ์ที่โดดเด่น ควรค่าแก่การได้รับรางวัลยอดเยี่ยม

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
กมลสัจจะ ว. ., ศรียาภัย ว., เพียยุระ อ., & ยิ่งยงศักดิ์ ว. (2022). อัจฉริยลักษณ์การใช้คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษในวรรณกรรมยอพระเกียรติ รางวัลยอดเยี่ยมเรื่อง “ลิลิตอัครศิลปิน”. Journal of Variety in Language and Literature, 6(2), 113–136. สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/wiwitwannasan/article/view/256472
ประเภทบทความ
บทความวิชาการ/บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Bamrungkul, W. (1994). Roikrong. Bangkok: Tonor. (In Thai)

Fine Arts Department. (1996). Roikrongkanchanaphisek Chaloemphrakiant PhraBat Somdetch Phra Paramindra Maha Bhumibol Adulyadej. Bangkok: Fine Arts Department. (In Thai)

Kamonsujja, W. (2018). The Poetry to praise His Majestic King Bhumibol Adulyadej: The Image and Strategies of Presenting the Image. [Master’s Independent Study]. Silpakorn University. (In Thai)

Kamonsujja, W., Tonpradit, R. & Sriyabhaya, W. (2021). The Cohesion in the best of eulogy of king rama IX reward “Lilit Akhra Silapin” of Ornanong Tangkokiat. Karusima, 4(1), 91-106. (In Thai)

Naseeken, K. (2019). Values of Lilit Akhra Silapinas a Eulogy of King Rama IX. Manutsayasat Wichakan, 26(1), 24-60. (In Thai)

Phonin, S. (1981). Laksanakhamprapanthai. Bangkok: Kromkanfukhatkhru Nuaisuksanithet. (In Thai)

Royal Institute. (1989). English Transliteration Guidelines version of the Royal Institute. Bangkok: Royal Institute. (In Thai)

Royal Institute. (2013). Dictionary of the Royal Institute of Thailand 2011. Bangkok : Royal Academy. (In Thai)

Saengthaksin, Y. (1994). Wannakadeeyophrakiant. Bangkok: Kurusapa Business Organization. (In Thai)

Sriyabhaya W. (2019). Unit 5 Analytical and Critical Reading. In M.Jaritngam (Ed.), Thai Reading Unit 1-8 (2nd ed., pp. 5-21). STOU Press. (In Thai)

Tangkokiat, O. (1996). Lilit Akhra Silapin. Bangkok: Tonor 1999. (In Thai)