การศึกษาเปรียบเทียบพระราชนิพนธ์เรื่องไกลบ้านกับพระราชนิพนธ์เรื่องเมื่อข้าพเจ้าจากสยามมาสู่สวิทเซอร์แลนด์
Main Article Content
บทคัดย่อ
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเปรียบเทียบพระราชนิพนธ์เรื่องไกลบ้านกับพระราชนิพนธ์เรื่องเมื่อข้าพเจ้าจากสยามมาสู่สวิทเซอร์แลนด์ ทางด้านรูปแบบ เนื้อหาแนวคิด ภาษาและวรรณศิลป์ ดำเนินการวิจัยโดยการวิเคราะห์สรุป แล้วสังเคราะห์ผล ผลการวิจัยโดยวิธีการพรรณนาวิเคราะห์ ผลการวิจัยพบว่า บท พระราชนิพนธ์ทั้ง 2 เรื่องนี้ มีข้อเหมือนและข้อแตกต่าง ดังต่อไปนี้
1. ข้อเหมือน พบว่าพระราชนิพนธ์ทั้ง 2 เรื่อง มีลักษณะร่วม 3 ประการ คือ 1.1 รูปแบบ มีลักษณะเป็นบันทึกประจำวัน 1.2 การใช้ภาษา มีการใช้จินตภาพและความเปรียบ มีการเรียบเรียง การสร้าง และการสรรคำ รวมถึงการใช้ประโยคและภาพพจน์เพื่อสื่ออารมณ์ความคิดแก่ผู้อ่าน 1.3 เนื้อหา มีความรู้ แนวพระราชดำริ และพระราชทัศนะเกี่ยวกับสภาพสังคมวัฒนธรรมของประเทศที่ทรงพบเห็นเชื่อมโยงเข้าสู่บริบทของประเทศไทย
2. ข้อต่าง พบว่า พระราชนิพนธ์ทั้ง 2 เรื่อง มีลักษณะที่แตกต่างกันในรายละเอียด 3 ประการ คือ 2.1 ความยาวของเนื้อหา คือ วันเวลาที่ทรงบันทึกขึ้นอยู่กับระยะเวลาที่ทรงเดินทาง 2.2 การขมวดเรื่อง คือ วิธีการนำเสนอมุมต่างของเรื่อง พระราชนิพนธ์เรื่องไกลบ้านมีพระราชนิยมใช้คำขยายความให้ได้เห็นภาพที่ชัดเจน ส่วนพระราชนิพนธ์เรื่องเมื่อข้าพเจ้าจากสยามมาสู่สวิทเซอร์แลนด์ มีพระราชนิยมทิ้งท้ายข้อความไว้ให้คิด 2.3 ยุคสมัย คือ พระราชนิพนธ์ไกลบ้านทรงพระราชนิพนธ์ในปี พ.ศ. 2450 และพระราชนิพนธ์เรื่อง เมื่อข้าพเจ้าจากสยามมาสู่สวิทเซอร์แลนด์ทรงพระราชนิพนธ์ในปี พ.ศ. 2489 ซึ่งบริบททางสังคมและวัฒนธรรมส่งผลต่อความต่างในบทพระราชนิพนธ์อันเกิดจากช่วงเวลาที่ต่างกัน นอกจากนี้พระชนมพรรษา ขณะทรงพระราชนิพนธ์ รัชกาลที่ 5 มี พระชนมพรรษา 54 พรรษา รัชกาลที่ 9 มีพระชนมพรรษา 19 พรรษา ความต่างของพระชนมพรรษาส่งผลต่อการสะท้อนโลกทัศน์ในบทพระราชนิพนธ์ที่ต่างกัน
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ลิขสิทธิ์ของบทความเป็นของวารสาร การพิมพ์ซ้ำจะต้องได้ร้บการอนุญาตจากบรรณาธิการวารสาร
เอกสารอ้างอิง
Boukurd, W. & Mosikarat, T. (2007). Textbook on Development of Thai Literature, Units 1-7. Nontaburi: Sukhothai Thammathirat University Press. (In Thai)
Cherawanitkun, A. (2017, July 29). Royal duties of King Rama VIII and When I Came from Siam to Switzerland: work of love at the dawn in the reign of King Rama IX” [Conference Presentation]. Academic Conference on His Majesty the King Bhumibol Adulyadej and Thai Language & Literature. Faculty of Arts, Chulalongkorn University. (In Thai)
King Bhumibol Adulyadej. (2017). When I Departed from Siam to Switzerland. Bangkok: Office of the Royal Secretariat. (In Thai)
King Chulalongkorn. (2018). Away from Home. Bangkok: Sripanya. (In Thai)
Phongpheng, V. (2004). The Language of Imagery in King Chulalongkorn’s Klai Ban (Master’s thesis). Chulalongkorn University. (In Thai)