การละหน่วยไวยากรณ์ในข่าวที่เสนอผ่านทวิตเตอร์

Main Article Content

สมเกียรติ วัฒนาพงษากุล

บทคัดย่อ

บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์และจำแนกประเภทการละหน่วยไวยากรณ์ในข่าวที่เสนอผ่านทวิตเตอร์ งานวิจัยนี้เป็นงานวิจัยเชิงคุณภาพ เก็บข้อมูลจากข่าวภาษาไทยที่เสนอผ่านบัญชีทวิตเตอร์จำนวน 8 บัญชี ระหว่างวันที่ 1 มิถุนายน 2003 - 31 สิงหาคม 2003 โดยประยุกต์แนวคิดการวิเคราะห์หน่วยไวยากรณ์ที่เสนอโดย Halliday and Matthiessen (2004) และแนวคิดการละในสัมพันธสารวิเคราะห์
ที่เสนอโดย Sriyabhaya (2020) ผลจากการวิจัยพบการละหน่วยไวยากรณ์ดังนี้ 1) การละคำ พบการละคำนาม คำกริยา คำสรรพนาม และคำเชื่อม 2) การละวลี พบการละนามวลี กริยาวลี ปริมาณวลี และบุพบทวลี 3) การละอนุประโยค พบการละนามานุประโยค คุณานุประโยค และวิเศษณานุประโยค และ 4) การละประโยค ผลจากการวิจัยยังพบว่าการละหน่วยไวยากรณ์แบ่งเป็นการละหน่วยเดิมที่เคยปรากฏรูปภาษามาก่อน และการละหน่วยที่ไม่เคยปรากฏรูปภาษาในข้อความ โดยการละคำพบทั้งสองวิธี ส่วนการละวลี อนุประโยค และประโยคพบเฉพาะการละหน่วยเดิมที่เคยปรากฏรูปภาษามาก่อน

Article Details

How to Cite
วัฒนาพงษากุล ส. . . (2024). การละหน่วยไวยากรณ์ในข่าวที่เสนอผ่านทวิตเตอร์. Journal of Variety in Language and Literature, 8(1), 23–38. สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/wiwitwannasan/article/view/269268
บท
บทความวิชาการ/บทความวิจัย

References

Athiwaraku, C. & Panyametheekul, S. (2012) “Cohesion in Casual Conversation Between Males and Females”. Manussat Paritat, (1), 79-100. (In Thai)

Bamroongraks, C. (2020). Discourse. In Language and Linguistics (2nd ed.). Bangkok : Thammasat Printing House. (In Thai)

Bandhumedha, N. (2016) Thai Grammar (8th ed.). Bangkok : Chulalongkorn University Press. (In Thai)

Bunnag, K. (2012) “How Reporters Should Respond to News Setting Situation” in Executive Journal, (2), 150 – 161. (In Thai)

Halliday, M.A.K. and Matthiessen, C.M. (2004) An Introduction to Functional Grammar (3th ed.). Kent: Hodder Arnold.

Lyons, John (2012) Theoretical Linguistics. https://www.cambridge.org/books/.

Naksuk, Y. (2020). Unit 4 Phrase and Clause. In Characteristic of Thai Language. Nonthaburi. Sukhothai Thammathirat Open University Press. (in Thai)

Paksasuk, A. (2010) “Cohesion in Vetala Translated by H.H. Prince Bidyalongkarana” in Wannawitat, (2) 21-53. (In Thai)

Panupong, V. (2018) “Unit 2 Parts of Speech” in Thai Language Vol.3: Parts of Speech, Phrase, Sentence, Discourse. Office of the welfare promotion commission for teachers and Educational Personal Printing House. (In Thai)

Prasithrathsint, A. (2018). “Unit 5 Discourse” in Thai Language Vol.3: Parts of Speech, Phrase, Sentence, Discourse. Office of the welfare promotion commission for teachers and Educational Personal Printing House. (In Thai)

Reangsak, P. (2013) “Opinions of People in Bangkok Towards on News Reporting via Social Network” in BU Academic Review, 12. (2), 72-85. (In Thai)

Royal Institute. (2017). Dictionary of Linguistics Terms (General Linguistics). Bangkok: A Biz Intergroup. (In Thai)

Sriyabhaya, W. (2020). “Unit 6 Paragraph and Text in Thai” in Characteristic of Thai Language. Nonthaburi. Sukhothai Thammathirat Open University Press. (In Thai)

Statcounter. (2023). Social Media Stats Worldwide. https://gs.statcounter.com/social-media-stats

Statcounter. (2023). Social Media Stats Thailand. https://gs.statcounter.com/social-media-stats/all/thailand.

Tanee, V. (2001). Cohesion in Sukkhothai Inscription [Master’s thesis]. Silpakorn University. (In Thai)

Watanapongsakul, S. (2019) “Unit 8 Newspaper and Journal Reading”. In Thai Reading. Nonthaburi. Sukhothai Thammathirat Open University Press. (In Thai)

Watanapongsakul, S. & Sriwatanamethakul, J. (2020) “Unit 1 Introduction to Thai Grammar”. In Characteristic of Thai language. Nonthaburi. Sukhothai Thammathirat Open University Press. (In Thai)