การศึกษาการสร้างคำภาษาถิ่นเหนือในนวนิยายเรื่อง กลิ่นกาสะลอง ของ เนียรปาตี
Main Article Content
บทคัดย่อ
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธีการสร้างคำภาษาถิ่นเหนือที่ปรากฏในนวนิยาย เรื่อง กลิ่นกาสะลอง ของ เนียรปาตี ผลการศึกษา พบคำการสร้างคำภาษาถิ่นเหนือ 3 วิธีจากจำนวนคำที่สร้างใหม่ 228 คำ เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย ได้แก่ คำประสม จำนวน 95 คำ คิดเป็นร้อยละ 41.67 คำซ้อน จำนวน 94 คำ คิดเป็นร้อยละ 41.23 และ คำซ้ำจำนวน 39 คำ คิดเป็นร้อยละ 17.10 โดยหน่วยคำที่นำมาประกอบนั้น อาจมีตั้งแต่ 2 หน่วยคำจนถึง 6 หน่วยคำขึ้นอยู่กับวิธีการสร้างคำของแต่ละชนิด
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ลิขสิทธิ์ของบทความเป็นของวารสาร การพิมพ์ซ้ำจะต้องได้ร้บการอนุญาตจากบรรณาธิการวารสาร
เอกสารอ้างอิง
Anchaleenukul, S. (2020). Thai Word System. (6th ed.) Bangkok: Chulalongkorn University. (In Thai)
Bamrungthai, W. (1999). The Science of Novels. Phitsanulok: Naresuan University.(In Thai)
Bandhumedha, B. (1985). Structure of Thai (6th ed.) Bangkok: King-Chan. (In Thai)
Boondham, K. (2019, August 25). Klin Kasalong drives sales of Teen-jok Sarongs until the new year. Help promote the income of local people. CNN. https://m.pantip.com. (In Thai)
Chaikiattitham, R. (2014). Structures of Synonymous Compounds in Central Thai and lanna Thai. Humanities and Social Sciences Journal, 5-18. (In Thai)
Jirananthanaporn, S. (1998). Tai dialectology. Phitsanulok: Naresuan University. (In Thai)
Junsawang and Chaikiattitham. (2023). A Comparison of Compound Words in Northern Thai Dialect and Lao Language. Journal of Humanities and Social Sciences Valaya Alongkorn, 18 (1), 79-87. (In Thai)
Kamphang, B. (2009). A study of the literary value of the novel Kham-Ai by Yong Yasothon. [Master’s thesis]. Naresuan University. (In Thai)
Kaewkhieo, Y. (2008). A Comparative Study of Compound Words in Standard Thai and Northern Thai Dialect. [Master’s thesis]. Kasetsart University. (In Thai)
Na Nagara, P. (2002). Thai Dialects and Inscriptions. The Journal of the Royal Institute of Thailand, 27 (1), 186-196. (In Thai)
Natchaphon, B. (2019, June 24). The writer's path " Nianrapati", Pisit Sriprasert, owner of the novel, Klin Kasalong. CNN. https://www.sanook.com/campus/1395981. (In Thai)
Pankhueankhat, R. (1988). Thai dialectology (2nd ed.) Nakhonpathom: Research Institute for Languages and Cultures, Mahidol University. (In Thai)
Pankhueankhat, R. (2009). Thai Linguistics. Bangkok: Fast Book. (In Thai)
Phisetsakonkit, S. (1990). Dialect in Synonymous Compound (2nd ed.) Bangkok: Rung Silp. (In Thai)
Rungrueangsri, U. (1991). Photchananukrom Lanna-Thai chabap Maefa Luang. Bangkok: Amarin Printing Group. (In Thai)
Sawaddikun, S. (2018). A comparison of Thai language of Southern Thai language in Thungyai Nakhon Si Thammarat Province. (Project Report). Rajamangala University of Technology Srivijaya. (In Thai)
Singnoi, A. (2005). Compound Noun: The Science of Thai Word-formation. Bangkok: Chulalongkorn University Press. (In Thai)
Sukhothai Thammathirat University. (2005) Thai 3 (12th ed.). Nonthaburi: Sukhothai Thammathirat University. (In Thai)
Sriprasert, P. (2018). Klin-kasalong (4th ed.) Bangkok: Saengdao Press. (In Thai)
Thailand Cultural Encyclopedia Foundation of Siam Commercial Bank. (1999). Thailand Cultural Encyclopedia North. Bangkok: Siam Press Management (In Thai)
Thai Language Institute, Ministry of Education. (2006). Thai Reference Books, Thai Language Norms, Volume 2. Bangkok: Office of the Basic Education Commission. (In Thai)
Wimonkasem, K. (2006). Northern Thai Dialect (2nd ed.) Nakhonpathom: Silpakorn University Press. (In Thai)