An Analysis of the Language used in Restaurant and Café Signs in Mueang Chanthaburi District According to the Concept of Linguistic Landscape
Main Article Content
Abstract
This research article aimed to classify the language used in restaurants and café signs in Mueang Chanthaburi District and analyze their functions based on Landry and Bourhis’s concept of linguistic landscape. Data was collected from a total of 677 signs. The findings revealed that seven languages are used in the district, with Thai being the most common, followed by English, Japanese, Chinese, French, Korean and Italian. The primary function of these signs is linguistic information and convey meaning (62.48%), with a smaller percentage serving a symbolic and design function make up (37.52%). The study highlights that Mueang Chanthaburi District is a multilingual area, reflecting its status as a tourist destination with significant historical sites, a gemstone market, and fruit exports, all vital economic contributors to the province.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright is that of the journal any reproduction must be permitted by the editor of journal
References
Coulmas, F. (2009). “Linguistic Landscaping and the Seed of the Public Sphere in Shohamy Elana and Gorter Durk”. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge.
Huebner. (2006). Huebner, T. (2006). Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental Print, codemixing and language change. In D. Gorter (Ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp.31-51). New York : Multilingual Matters.
Kress, G., & van Leeuwen, T. (2006). Reading images: The grammar of visual design (2nd ed.). New York : Routledge.
Landry & Bourhis (1997) Landry, R. & Bourhis, R.Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality : An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 23-49.
Thongtong, T. (2016). “A linguistic landscape study of signage on Nimmanhemin Road, a lanna Chiang Mai chill-out street”. Manusya, Journal of Humanities. Special Issue, 73-87. Sarot, T and Kraisame, S. 2018. “Urban multilingualism: A case study of the relationship between linguistic landscape and business in North Nana”. Journal of Language and Culture, 38(1), 24-40. (In Thai).