การศึกษาเชิงวิเคราะห์อักขรวิธีของคำโบราณ จากกฎหมายโบราณจังหวัดพิษณุโลก

Main Article Content

สมเกียรติ ติดชัย

บทคัดย่อ

บทความวิจัยฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาอักขรวิธีของการเขียนคำโบราณและจำแนกประเภทของคำที่ปรากฏในเอกสารต้นฉบับกฎหมายโบราณจังหวัดพิษณุโลก เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพโดยใช้ระเบียบวิธีวิจัยทางเอกสาร โดยเอกสารที่ใช้ศึกษา คือ ต้นฉบับกฎหมายโบราณ เอกสารจากสำนักศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม จำนวน 46 ฉบับ ซึ่งปริวรรตเป็นภาษาไทยปัจจุบันโดยผู้วิจัย และประยุกต์ใช้กรอบแนวคิดของการศึกษาเอกสารโบราณพิษณุโลกจากสมเกียรติ ติดชัย ผลการศึกษาพบคำโบราณจำนวน 130 คำ สามารถแบ่งออกตามรูปแบบของอักขรวิธีได้ 7 รูปแบบ คือ รูปแบบที่ 1 อักขรวิธีคล้ายกับปัจจุบัน จำนวน 51 คำ (พบมากที่สุด) รูปแบบที่ 2 อักขรวิธีมีทั้งคล้ายกับปัจจุบันและไม่เหมือนกับปัจจุบัน จำนวน 23 คำ รูปแบบที่ 3 อักขรวิธีไม่เหมือนกับปัจจุบัน จำนวน 22 คำ รูปแบบที่ 4 อักขรวิธีมีทั้งคล้ายกับปัจจุบันและเหมือนกับปัจจุบันทุกประการ จำนวน 15 คำ รูปแบบที่ 5 อักขรวิธีเหมือนกับปัจจุบันทุกประการ จำนวน 11 คำ รูปแบบที่ 6 อักขรวิธีมีทั้งคล้ายกับปัจจุบัน เหมือนกับปัจจุบันทุกประการ และไม่เหมือนกับปัจจุบัน จำนวน 7 คำ และรูปแบบที่ 7 อักขรวิธีมีทั้งเหมือนกับปัจจุบันทุกประการและไม่เหมือนกับปัจจุบัน จำนวน 1 คำ คำโบราณที่พบนั้นสามารถแบ่งออกเป็นคำประเภทต่าง ๆ ตามการจำแนกคำได้ 4 ประเภท คือ 1. คำนาม จำนวน 105 คำ 2. คำกริยา จำนวน 21 คำ 3. คำวิเศษณ์ จำนวน 3 คำ และ 4. เป็นทั้งคำกริยาและคำนาม จำนวน 1 คำ การศึกษาวิจัยครั้งนี้จะเป็นคู่มือการปริวรรตกฎหมายโบราณพิษณุโลกอีกฉบับหนึ่งที่จะช่วยให้ผู้สนใจกฎหมายโบราณเข้าใจถึงบริบทของคำโบราณ และจะทำให้ผู้ปริวรรตหรืออ่านกฎหมายโบราณสามารถอ่านเอกสารต้นฉบับได้อย่างถูกต้องและแม่นยำมากยิ่งขึ้น

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
ติดชัย ส. (2026). การศึกษาเชิงวิเคราะห์อักขรวิธีของคำโบราณ จากกฎหมายโบราณจังหวัดพิษณุโลก. Journal of Variety in Language and Literature, 10(1), 109–136. สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/wiwitwannasan/article/view/288920
ประเภทบทความ
บทความวิชาการ/บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Ancient Thai Law of Wat Bangkaew. [Manuscript, 0033]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Krab Phuang Nuea. [Manuscript, 0375]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Krabang Mangalaram.[ Manuscript, 0318.]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Lao Khwan. [Manuscript, 0367]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Nong Luang. [Manuscript, 0321]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (2025). (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Pakphing Tawan-ok. [Manuscript, 0318]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Pluk Rat. [Manuscript, 0326]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Tha-na .[Manuscript, 0262]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Tha Tarn. [Manuscript, 0322]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Ancient Thai Law of Wat Thor Thae. [Manuscript, 0324]. Art and Cultural Center, Pibulsongkram Rajabhat University. (In Thai).

Boonthawatchai, S. (2023). An Analytical Study Of Suvarnaprabhasottamasutra [Doctoral’s dessertation]. Silapakorn University. (In Thai).

Bradley, D. B. (1873). Dictionary of the Siamese Language. Khurusapha.

Changjai, N., Nantachantoon, S., & Bumrungsuk, S. (2018). The Development of the Common Noun “Tha-nai” During the Ayutthaya and Rattanakosin Periods. Journal of Humanities & Social Sciences (JHUSOC), 16 (1), 357-376. (In Thai).

Chaovanalikit, T. (2023). Mangalartha inscription ( K. 567 ) : An analysis of the essence [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Chertchinnapa, P.(2006). Key Characteristics of the Sukhothai Thai Language. VANNAVIDAS, 6, 161–188. (In Thai)

Choosab, J. (2017). An Analytical Study of a Didactic Poem "Phra Paramattha" [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Duangsri, E. (2019). Lexical and Semantic Change of Reference Terms for Buddhist Thai Monks in the Sukhothai Period, Journal of Humanities, 20(1), 119–154. (In Thai)

Jayadat, K. (2023). "Khon Ming Lung Phai," the soul-calling manuscripts of the Tai Ahom [Doctoral’s dessertation]. Silapakorn University. (In Thai).

Ketparn, J. (2015). An Analysis the Line of Sukhothai Period Language through the Absent Cognate Words from Sukhothai Inscriptions in B.E. 2542 Royal Institute’s Thai Dictionary. Naresuan University. (In Thai).

Khonkaen, S. (2021). A study of Santra and Baibok between Siam and Lanna from the Reign of King Rama I to the Reign of King Rama IV [Doctoral’s dessertation]. Silapakorn University. (In Thai).

Khrutmueang, S. (2012). Ancient Words. Naresuan University. (In Thai).

Luelai, H. (2022). A Study of Tai Lue Literature : Dong De Dong Meng [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Maneepong, K. (2023). The Regional Reports (Baibok) of Nan : Form, Content and Reflection of Society and Culture [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Meechai, N. (2023). Characteristics and values of Southern Regional Reports (Bai bok) from Nakhon Si Thammarat [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Ngamchan, P, T. (2021). An Analytical Study of Yaśodharāśrama Inscriptions of King Yaśovarman I [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Office of the Royal Society. (2020). The Royal Society of Thailand's Dictionary of Ancient Terms. Office of the Royal Society. (In Thai).

Pachanee, C. (2021). An Analytical Study of the Form and Content of the Manuscripts Used in Official Communication Between Thailand and Cambodia in 1782-1884 [Doctoral’s dessertation]. Silapakorn University. (In Thai).

Panunwong, C. (2016). The analytical study of inscription at Buddha image's base in Wat Phra that Si Don Kham museum, Long district, Phrae province [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Phlaykumnerd, P.(2021). A Study of Essence and Usage of Diplomatic Language in Royal Letters in the reign of King Rama IV [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Phoyen, P.(2021). An Analytical Study of the Ussā Pārassa, A Lanna Jātaka Literary Work [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Polmuk, C. & Poolrak, A. (2023). Thai Words-Foreign Words. Journal of Thai Language and Literature, 40 (2), 158–170. (In Thai).

Pornprasatsook, N. (2016). Thai inscriptions and manuscripts in the Ayutthaya period : a palaeographical study [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Prangchayaphum, K., Vernsiang N., Meechuea, M., Pengpit, J. & Srisuk, K. (2021). A Study of the Archaic Lexicon in the Television Drama Bupphesanniwat (Love Destiny) [Bachelor’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Punjaburi, N. (2014). An analytical study of a Lanna Khaosaw, the Setthi Hua [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Royal Institute. (2013). Dictionary of the Royal Institute 2013 Edition. Royal Institute. (In Thai).

Sangngern, P.(2023).Thai Traditional Medical Texts of Phitsanulok Province :The Study of Manuscripts and Essences [Doctoral’s dessertatition]. Silapakorn University. (In Thai).

Sukhavanit, N. (2020). VessantaraJataka : A study of 14 th Kantha Jalikanhaphisek As found in Ratchamangkhalaphisek National Library, Chanthaburi [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Thodsa, J. (2023). Palm-Leaf Manuscripts of Luang Sripruesaphon P.(Upala Srichan): A Study of Orthography and Paratexts [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Tidchai, S. (2025). An Analytical Study of Ancient Thai Laws in Phitsanulok Province. Journal of Variety in language and literature, 9 (2), 371-394. (In Thai).

Visadsirivarrakul, K. (2021). O Smach Inscription K.1198 : Ancient Khmer Vocabulary and Essence [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Wanthong, P.(2022). An Analytical Study of Pali Literature “Mahabodhivamsa” [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).

Yamdate, N. (2015). A Study of Alaṃkāra in the Ta - Prohm Inscription of Jayavarman Vii [Master’s thesis]. Silapakorn University. (In Thai).