Intercultural Communication Problems and Adjustment of the Exchange’s Students in Japan in Chiang Rai Rajabhat University

Main Article Content

Annika Sainamyen

Abstract

The purpose of this research aimed to study intercultural communication problems and adjustment of the exchange’s students in Japan in Chiang Rai Rajabhat University. The result of this research shows that problems of intercultural communication and adjustment methods of exchange students in Japan are caused by 1) Understanding problems in language and culture which adjusted by learning by oneself. 2) Attitude problems from thinking but adjusted by starting from changing the perspective and unattached their own culture and accept the new culture. 3) Behavioral problems from trying to avoid meeting strangers by accepting new friends for the opportunity to gain new experiences in life.

Article Details

Section
Research Article

References

Busayagorn Teeraputtigunchai. (2018). Communication problems and cross-cultural adjustment of foreigners working in educational iInstitutions, Phetchabun Province. (in Thai). Journal of Humanities and Social Sciences, 26(50), 189-212.

Gudykunst, W. B., & Kim, Y. Y. (2003). Communicating with strangers: An approach to intercultural communication. (4th ed.). New York: McGraw-Hill.

Metta Vivatananukul. (2005). Intercultural communication. (in Thai). Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Metta Vivatananukul. (2016). Intercultural communication. (in Thai). (2nd ed.). Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology-Japan. (2019). Survey on the enrollment status of foreign students and Number of Japanese students studying abroad. Retrieved from http://www.mext.go.jp/a_menu/koutou/ryugaku/__icsFiles/afieldfile/2019/01/18/1412692_1.pdf.

Nishida Hiroko. (2008). Intercultural communication in a globalized world. Tokyo: Taihei Printing Co., Ltd.

Patcharapa Euamornvanich. (2017). Intercultural communication problems and adjustment between foreign instructors and Thai students at Rajabhat Universities in Bangkok. (in Thai). Dhonburi Rajabhat University Journal, 10(2), 79-92.

Sahattaya Sittivised, Simmee Oupra, Somyos Chanborn, Annika Taboonruang, Suriya Kasetsuthavorn, Lisec, Albert,...Pinsheng, Zhou. (2017). Cross-cultural communication between Chinese and Thai people in the special economic border zone: Problems and sustainable solution guidelines. School of Social Sciences Chiang Rai Rajabhat University, (in Thai). 10(Special), 133-144.

Suttiwan Tuntirojanawong. (2017). A direction of educational management in the 21st century. (in Thai). Veridian E-Journal, Silpakorn University, 10(2), 2843-2854.

Thatcha Wittayawirot. (2009). Communication competence and acculturation of foreigners living in Bangkok (in Thai). (Master's thesis, Bangkok University). Retrieved from http://dspace.bu.ac.th/handle/123456789/686

Ting-Toomey, Stella, and Chung, Leeva C. (2012). Understanding intercultural communication. (2nd ed). New York: Oxford University Press.

Vicharn Panich. (2013). Teacher for disciples flapped classroom. (in Thai). Bangkok: S.R. Printing.

Zahraulnan Phumchijzarnan. (2016). COMUNICACIÓN INTERCULTURAL ENTRE ALUMNOS TAILANDESES Y PROFESORES ESPAÑOLES EN LA CLASE DE ESPAÑOL EN TAILANDIA (in Thai). (Master's thesis, Chulalongkorn University). Retrieved from http://cuir.car.chula.ac.th/dspace/bitstream/123456789/59303/1/5780211222.pdf