แบบฝึกพัฒนาทักษะการออกเสียงและการใช้เสียงในการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาไทยของนักศึกษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
Main Article Content
บทคัดย่อ
การวิจัยครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างชุดแบบฝึกทักษะการออกเสียงและการใช้เสียงในการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาไทยของนักศึกษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ ให้มีประสิทธิภาพตามเกณฑ์มาตรฐาน 80/80 และเพื่อเปรียบเทียบความสามารถด้านการออกเสียงและการใช้เสียงในการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาไทยของนักศึกษาจีน ก่อนและหลังการใช้ชุดแบบฝึก โดยเลือกกลุ่มตัวอย่างแบบเจาะจงคือนักศึกษาจีนวิชาเอกภาษาไทย จำนวน 30 คน เครื่องมือที่ใช้วิจัยคือชุดแบบฝึกและแบบทดสอบ วิธีการศึกษาคือ นักศึกษาทำแบบทดสอบก่อนและหลังการใช้ชุดแบบฝึก นำผลที่ได้มาหาประสิทธิภาพของแบบฝึกตามเกณฑ์ E1/E2 และ ค่า t-test แบบ Dependent Sample
ผลการวิจัยสรุปว่า 1) ชุดแบบฝึกทักษะการออกเสียงและการใช้เสียงในการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาไทยของนักศึกษาจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ มีค่าประสิทธิภาพ 91.17/80.83 หมายความว่า ชุดแบบฝึกมีประสิทธิภาพทำให้ผู้เรียนสามารถแก้ไขข้อบกพร่องและพัฒนาทักษะเรื่องเสียงได้ถูกต้องมากยิ่งขึ้น และ 2) ความสามารถด้านการออกเสียงและการใช้เสียงในการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาไทยของนักศึกษาจีน หลังการใช้แบบฝึกสูงกว่าก่อนการใช้แบบฝึก อย่างมีนัยสำคัญทางสถิติที่ระดับ 0.01
Article Details
นโยบายการรับบทความ
กองบรรณาธิการวารสารสถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น มีความยินดีรับบทความจากอาจารย์ นักศึกษา และผู้ทรงคุณวุฒิในสาขาบริหารธุรกิจและภาษา ที่เขียนเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ ซึ่งผลงานวิชาการที่ส่งมาขอตีพิมพ์ต้องไม่เคยเผยแพร่ในสิ่งพิมพ์อื่นใดมาก่อน และต้องไม่อยู่ในระหว่างการพิจารณาของวารสารอื่นที่นำส่ง ดังนั้นผู้สนใจที่จะร่วมเผยแพร่ผลงานและความรู้ที่ศึกษามาสามารถนำส่งบทความได้ที่กองบรรณาธิการเพื่อเสนอต่อคณะกรรมการกลั่นกรองบทความพิจารณาจัดพิมพ์ในวารสารต่อไป ทั้งนี้บทความที่สามารถเผยแพร่ได้ประกอบด้วยบทความวิจัย ผู้สนใจสามารถศึกษาและจัดเตรียมบทความจากคำแนะนำสำหรับผู้เขียนบทความ
การละเมิดลิขสิทธิ์ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้ส่งบทความโดยตรง บทความที่ได้รับการตีพิมพ์ต้องผ่านการพิจารณากลั่นกรองคุณภาพจากผู้ทรงคุณวุฒิและได้รับความเห็นชอบจาก กองบรรณาธิการ
ข้อความที่ปรากฏภายในบทความของแต่ละบทความที่ตีพิมพ์ในวารสารวิชาการเล่มนี้ เป็น ความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียนแต่ละท่าน ไม่เกี่ยวข้องกับสถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น และคณาจารย์ท่านอื่น ๆ ในสถาบัน แต่อย่างใด ความรับผิดชอบด้านเนื้อหาและการตรวจร่างบทความแต่ละบทความเป็นของผู้เขียนแต่ละท่าน หากมีความผิดพลาดใด ๆ ผู้เขียนแต่ละท่านจะต้องรับผิดชอบบทความของตนเองแต่ผู้เดียว
กองบรรณาธิการขอสงวนสิทธิ์มิให้นำเนื้อหา ทัศนะ หรือข้อคิดเห็นใด ๆ ของบทความในวารสารวิชาการ สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น ไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้นิพนธ์อย่างเป็นลายลักษณ์อักษร ผลงานที่ได้รับการตีพิมพ์ถือเป็นลิขสิทธิ์ของวารสารสถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น
หากต้องการสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่
- กองบรรณาธิการ วารสารสถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น
- ฝ่ายวิจัยและนวัตกรรม สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น
เลขที่ 1771/1 สถาบันเทคโนโลยีไทย-ญี่ปุ่น ซอยพัฒนาการ 37-39 ถนนพัฒนาการ แขวงสวนหลวง เขตสวนหลวง กรุงเทพมหานคร 10250 ติดต่อกับคุณพิมพ์รต พิพัฒนกุล (02) 763-2752 , คุณอาริสา จิระเวชถาวร (02) 763-2600 Ext. 2704 Fax. (02) 763-2754 หรือ E-mail: JBAL@tni.ac.th
เอกสารอ้างอิง
Aphaphon Ditlek. (2012). Reading skill exercise of vocabulary in Thai textbook of Chinese students: A Case Study of Yunnan College of Tourism Vocation’s student in China. (in Thai). Retrieved from http://www.rpu.ac.th/Library_web/doc/RC_RR/2554_GenEd_Aphaphon.pdf
Aphon Jaithiang. (2007). Teaching Principles (4th ed.). (in Thai). Bangkok, Thailand: Odeon Store.
Chanika Khamphut. (2002). Studying Thai Language Usage of the Fourth Year Chinese Students Majoring in Thai Subject, Yunnan Institute of the Nationalities, People’s Republic of China. (in Thai). (Master’s thesis). Retrieved from https://archive.lib.cmu.ac.th/full/T/2545/thai1045ck_ch5.pdf
Eknaree Rangsoongnoen. (2014). Pronunciation Exercises for Problematic Thai Single Consonants and Vowels for Japanese Learners. (in Thai). (Master’s thesis). Retrieved from http://thesis.swu.ac.th/swuthesis/Tea_Tha_For_Lan/Eknaree_R.pdf
Jitladawan Srisunthornthai. (2015). Creating Reading Exercises of Thai Final Consonants for Chinese University Students. (in Thai). Retrieved from https://archives.mfu.ac.th/database/files/original/92e3bda11fd4053040fb5537dd7e8a32.pdf
Kanchana Prasai. (2014). Development of reading Thai Word-ending Combination Supplementary Exercises for Hill Tribe Student in Prathomsuksa I at Bann Rakphaendin School in Highland Area Under the jurisdiction of Office of Chiang Rai Primary Education Service Area 4. (in Thai). (Master’s thesis). Chiang Rai Rajabhat University, Chiang Rai, Thailand.
Malinee Jutharop. (1997). Teaching Psychology (3rd ed.). (in Thai). Bangkok, Thailand: Aksara Phiphat.
Nirada Wechayaluck. (2019). Learning management principles (2nd ed.). (in Thai). Bangkok, Thailand: Chulalongkorn University Press.
Rajamangala University of Technology Isan. (2008). Instruction Guide for Student-Centered Teaching Management. (in Thai). Nakhon Ratchasima, Thailand: Rajamangala University of Technology Isan.
Wandee Chuadnuch. (2006). Speaking in the mass communication professional. (in Thai). Bangkok, Thailand: Ramkhamhaeng University Press.
Wanida Treesawat. (2000). The Construction of Training Communication Arts Program Students in Speaking and Reading for Broadcasting Exercise According to the Rule of the Announcer Test of Public Relations Department. (in Thai). Ratchaburi, Thailand: Rajabhat Muban Chombung Institute.
Wilai Thamvaja. (2018). A Study of Problems in Thai Speech of Chinese Students, Huachiew Chalermprakiet University. (in Thai). Samutprakan, Thailand: Huachiew Chalermprakiet University.
Wei, Y. (2012). Error Analysis of Thai Pronunciation: A Case Study of Chinese Students Speaking Mandarin and Cantonese as the Mother Tongue. (in Thai). (Master’s thesis). Retrieved from https://archive.lib.cmu.ac.th/full/T/2555/thai41055yw_ch4.pdf
Yu, N. (2016). Construction of Exercises on Word-ending Pronunciation Protocols for Chinese Students at Chiang Rai Rajabhat University. (in Thai). (Master’s thesis). Chiang Rai Rajabhat University, Chiang Rai, Thailand.