A Comparative Study of Chinese Vocabulary in the Chinese Language Touch Textbook Series for Primary School Levels and the YCT Chinese Proficiency Test Criteria as a Teaching Guide for Enhancing Students' YCT Examination Performance
Keywords:
Textbook, Chinese Proficiency Test Criteria, YCT (Youth Chinese Test)Abstract
The purpose of this research were: 1) to compare the Chinese vocabulary in the Chinese Language Touch textbook series for primary school levels with the criteria of the YCT Chinese Proficiency Test; and 2) to propose strategies for teachers to enhance students' performance on the YCT examination. The sample consists of two groups: the 'Chinese Language Touch' textbooks (Volumes 1-12) and the YCT (Youth Chinese Test) proficiency criteria. Data collection tools include a vocabulary comparison table. Data analysis involves percentage means and content analysis.
The research results found that:
1. Comparison of Chinese Vocabulary: The comparison between the Chinese vocabulary in the 'Chinese Language Touch' textbook series for primary school levels and the YCT Chinese Proficiency Test criteria revealed that the index of vocabulary in the 'Chinese Language Touch' textbooks (Volumes 1–12) includes a total of 604 words. Of these, 196 words align with the YCT vocabulary levels 1 through 3, out of a total of 300 words, which accounts for 65.33%.
2. Proposed Teaching Strategies: Regarding the proposal of teaching strategies to enhance students' performance on the YCT examination, it was found that 104 additional vocabulary words need to be incorporated into the lessons, out of a total of 300 words, which represents 34.67%.
References
กาญจวรรณ ปานสงค์. (2564). การบริหารจัดการเรียนการสอนภาษาจีนของโรงเรียนระดับประถมศึกษาของรัฐและเอกชนในจังหวัดภูเก็ต. วิทยานิพนธ์หลักสูตรปริญญาการศึกษามหาบัณฑิต สาขาวิชาการบริหารการศึกษา. บัณฑิตวิทยาลัย: มหาวิทยาลัยทักษิณ.
ฉัตรฑริกา ยุทธิวัฒน์ และ ชิดชไม วิสุตกุล. (2565). การพัฒนาทักษะการฟังและการอ่านคำศัพท์ภาษาจีนใน YCT ระดับ 1 โดยใช้เกมของนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 6. วารสารครุศาสตร์ปริทรรศน์ฯ, 9(2), 105.
ราชรามัญ. (2565). กลยุทธ์การค้าจีนและยิว. กรุงเทพมหานคร: MD.
วรทา รุ่งบานจิต และคณะ. (2559). แรงจูงใจในการเรียนวิชาภาษาจีนของนักศึกษา มหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา. รายงานวิจัย. มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์: มหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา.
ศูนย์ศึกษาการต่างประเทศ กระทรวงการต่างประเทศ. (2564). ไทยกับสาธารณรัฐประชาชนจีน การเมืองที่ผันผวนและความยุ่งยากในช่วงต้นของความสัมพันธ์ทางการทูต ค.ศ. 1975 – 1978. กรุงเทพมหานคร: บริษัท พี. เพรส จำกัด.
ศูนย์จีนศึกษา สถานบันเอเชียศึกษา. (2551). การเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยระดับประถม-มัธยมศึกษา. รายงานวิจัย. กรุงเทพมหานคร: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ศูนย์ศึกษายุทธศาสตร์ สถาบันวิชาการป้องกันประเทศ. (2561). เอกสารทางวิชาการ เรื่อง การศึกษาเชิงเปรียบเทียบยุทธศาสตร์ความมั่นคงของประเทศมหาอำนาจ: กรณีศึกษาสาธารณรัฐประชาชนจีนและสหรัฐอเมริกา. กรุงเทพมหานคร: กองศึกษาวิจัยทางยุทธศาสตร์และความมั่นคง.
สำนักนโยบายและแผนการศึกษาขั้นพื้นฐาน. (2567). แนวทางการดำเนินงานตามโครงการสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการจัดการศึกษาตั้งแต่ระดับอนุบาลจนจบการศึกษาขั้นพื้นฐาน. กรุงเทพมหานคร: สำนักงานกระทรวงศึกษาธิการ.
สำนักงานเลขาธิการสภาการศึกษา. (2559). รายงานการวิจัยเพื่อพัฒนาระบบการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศ ระดับประถมศึกษา. กรุงเทพมหานคร: สำนักงานกระทรวงศึกษาธิการ.
อาร์ม ตั้งนิรันดร. (2563). China Next Normal วิกฤตและโอกาสของจีนในโลกหลังโควิด. กรุงเทพมหานคร: บุ๊คสเคป.
Gower, R., Phillips, D. and Walters, S., (eds). (2005). Teaching Practice: A Handbook for Teachers in Training. Oxford Macmillan Education.
Liang yu 梁宇. (2552). 评《体验汉语基础教程》系列教材. เข้าถึงได้จาก https://m.fx361.com/news/2009/0129/5950858.html (สืบค้นเมื่อ 13 กรกฎาคม 2567).
PENG LITING. (2557). ปัจจัยที่ส่งผลต่อแรงจูงใจในการเรียนวิชาภาษาจีนของนักศึกษา มหาวิทยาลัยสยาม. กระแสวัฒนธรรม汉语考试服务网.YCT Introduction. เข้าถึงได้จาก https://old.chinesetest.cn/gosign.do?id=1&lid=0# html (สืบค้นเมื่อ 22 กรกฎาคม 2567).
汉语考试服务网. (2004). Youth Chinese Test. เข้าถึงได้จาก https://old.chinesetest.cn/ gosign.do?id=1&lid=0# (สืบค้นเมื่อ 26 กรกฎคม 2567).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Academic MCU Buriram Journal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ทัศนะและความคิดเห็นที่ปรากฏในบทความวารสารฉบับนี้ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความนั้น ไม่ถือเป็นทัศนะและความรับผิดชอบของบรรณาธิการ