The Lexical Landscape of Begin, Start, and Initiate: A Corpus-Based Analysis of English Synonyms

ผู้แต่ง

  • Anawin Khlakheang International College, Dhurakij Pundit University
  • Amorn Cherngroongroj

คำสำคัญ:

The Corpus of Contemporary American English, Corpus-Based Study, Synonyms

บทคัดย่อ

          Synonyms can pose challenges for language learners, as Hemchua and Schmitt (2006) observed, particularly due to misunderstandings that arise from inappropriate word choices. This study employed a descriptive corpus-based research methodology, incorporating both quantitative analyses of frequency distributions and qualitative examinations of collocational patterns, to analyze the synonymous verbs “begin,” “start,” and “initiate,” which appeared in the Oxford 3000 and 5000 lists—key vocabulary for English learners. The study aimed to examine instances of these verbs in the Corpus of Contemporary American English, supplemented by data from Longman and Oxford Advanced Learner’s Dictionaries. By integrating corpus findings with dictionary insights, the study examined the frequency, distribution patterns, noun collocations, and semantic differences of these verbs. The analysis revealed that although “begin” and “start” were often interchangeable, “start” was preferred for scheduled events, while “begin” suggested initiation after deliberation. The verb “initiate” was predominantly used in formal and proactive contexts. These distinctions emphasized the importance of context in verb choice. By applying Mutual Information scores of 3 or above, the study uncovered significant collocational patterns, offering insights that extended beyond traditional lexical descriptions. The findings highlighted the pedagogical value of teaching vocabulary within contextual frameworks and demonstrated the potential of corpus linguistics in improving English as a Foreign Language instruction in contemporary educational settings.

Downloads

Download data is not yet available.

เอกสารอ้างอิง

Barcroft, J. (2016). Vocabulary in Language Teaching (The Routledge E-Modules on Contemporary Language Teaching). Routledge.

Boulton, A. (2012). Corpus consultation for ESP: A review of empirical research. English for Specific Purposes, 31(1), 1-13.

Cheng, W. (2012). Exploring Corpus Linguistics: Language in Action (Routledge Introductions to Applied Linguistics). Routledge.

Cherngroongroj, A. (2023). A Corpus-Based Analysis of English Synonyms with The Sense of “SHOWING” [Master’s Thesis, Kasetsart University, Bangkok, Thailand].

Chung, S.-F. (2011). A corpus-based analysis of “create” and “produce”. Chang Gung Journal of Humanities and Social Sciences, 4(2), 399–425.

Crawford, W. & Csomay, E. (2016). Doing corpus linguistics. Routledge.

Cruse, A. (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics (Oxford Textbooks in Linguistics). Oxford University Press.

Crystal, D. (2018). The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3rd ed.). Cambridge University Press.

Davies, M. (2008). The Corpus of Contemporary American English (COCA): 560 million words, 1990-present. Retrieved from https://www.english-corpora.org/coca/

Figes, S. M. (2013). A corpus-based study on the English verbs: want, fancy, and wish. MA Independent study. Thammasat University, Bangkok, Thailand.

Hemchua, S. & Schmitt, N. (2006). An analysis of lexical errors in the English compositions of Thai learners. Prospects, 21(3), 3–25.

Jackson, H., & Amvela, Z. E. (2000). Words, Meaning and Vocabulary: An Introduction to Modern English Lexicology. Cassell.

Jurafsky, D., & Martin, J. H. (2009). Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics, and Speech Recognition (2nd ed.). Pearson Prentice Hall.

Jarunwaraphan, B., & Mallikamas, P. (2020). A Corpus-Based Study of English Synonyms: Chance and Opportunity. rEFLections, 27(2), 218–245.

Khlakheang, A., & Cherngroongroj, A. (2024). A corpus-based analysis of English synonym usage problems in EFL learning: Decline, decrease, and reduce. In Proceedings of the 4th International Conference on Education 2024: Directions for Thai Education to Meet Labor Market Needs in the Digital Age (pp. 33-47). Chateau de Khao Yai Hotel & Resort, Pakchong Nakhonratchasima, Thailand: Association of Private Higher Education Institution of Thailand.

Lindquist H., (2009). Corpus linguistics and the description of English. Croydon, England: Edinburgh University Press.

Longman Dictionary of Contemporary English (6th ed.). (2014). Pearson Education.

Louw, B. (1993). Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies. In M. Baker, G. Francis, & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and technology: In honour of John Sinclair (pp. 157–75). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.

Miller, G. A., & Charles, W. G. (1991). Contextual correlates of semantic similarity. Language and Cognitive Processes, 6(1), 1-28. https://doi.org/10.1080/01690969108406936

Moon, R. (2010). What can a corpus tell us about lexis?. In O’Keefe, A. and McCarthy, M. (Eds.). The Routledge handbook of corpus linguistics. (pp.197–211). Abingdon, England: Routledge.

Murphy, M. L. (2010). Lexical meaning. Cambridge Cambridge University Press

Nation, I. S. P. (2013). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.

Norris, C. B. (2016). Academic writing in English. University of Helsinki.

O’Dell, F., & McCarthy, M. (2017). English collocations in use (2nd ed.). Cambridge University Press.

Oxford Advanced Learner’s Dictionary (10th ed.). (2020). Oxford University Press.

Phoocharoensil, S. (2010). A corpus-based study of English synonyms. International Journal of Arts and Sciences, 3(10), 227-245.

Saville-Troike, M. (2012). Introducing Second Language Acquisition (Cambridge Introductions to Language and Linguistics) (2nd ed.). Cambridge University Press.

Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge University Press.

Sinclair, J., & Carter, R. (2004). Trust the text: Language, corpus and discourse. Routledge.

Szudarski, P. (2018). Corpus Linguistics for Vocabulary: A Guide for Research (Routledge Corpus Linguistics Guides). Routledge.

Thamratana, P. (2013). A corpus-based analysis of reduce, decrease, diminish, dwindle and decline. Independent study. Language Institute, Thammasat University, Bangkok, Thailand.

Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Harlow.

Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in Language Teaching. Arnold

Yeh, Y., Liou, H. C., & Li, Y. H. (2007). Online synonym materials and concordancing for EFL college writing. Computer Assisted Language Learning,20(2), 131–152.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2025-09-02

รูปแบบการอ้างอิง

Khlakheang, A., & Cherngroongroj, A. (2025). The Lexical Landscape of Begin, Start, and Initiate: A Corpus-Based Analysis of English Synonyms. วารสารมหาจุฬาคชสาร, 16(2), 109–124. สืบค้น จาก https://so06.tci-thaijo.org/index.php/gajasara/article/view/276064

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย