Influence of English Using amid Cultural Changing of Buriram people

Main Article Content

Phramahasawi
พระปลัดกัมพล ปญฺญาวุฑฺโฒ
รุ้งนภา ทับขุนทด

Abstract

This research article entitled “Influence of English using amid cultural changing of Buriram people” aims 1) to study the Influence of English using amid cultural changing of Buriram people, 2) to analyze the English using problems amid cultural changing of Buriram people, and 3) to propose the solutions of English using problems amid cultural changing of Buriram people. The researcher used a qualitative research by document analysis, participatory interviews and observation had the following target groups: key Informants in the positive sampling interview classified the respondents as follows: Lecturer of English language teaching program of Mahachulalongkornrajavidyalaya University Buriram Buddhist College 5 person, 5 lecturers in English courses from Buriram Rajaphat University, English language teaching program students both monks and laypeople of Mahachulalongkornrajavidyalaya University 10 people, 5 students from Buriram Rajaphat University English language program, 5 villagers or community leaders, totaling 30 people.


             The research results were found that there are 3 influences of using English language in the midst of cultural changing of Buriram people that have caused change and cultural resistance: 1) Driving force in the workplace 2) Communication among social groups 3) Natural environment changes.


             The problems with the use of English in the midst of cultural changes include 1) lack of time to practice speaking English. There is no intention, no patience, and no perseverance in the practice. 2) Adherence to the old habits refuses to adjust to what has never been done. 3) Being shy and afraid to pronounce the accent like a westerner. 4) Fear of incorrect pronunciation. 5) Not knowing grammar, the same goes for not knowing the words when Thai people speak English they will think of grammatical structure sentences which are different from those of Thai speakers who can speak immediately due to their use. 6) The lack of speaking for a long time is forgotten because Thai people do not speak English in their daily lives.


             The approach to solving the English language problem is: 1) Using watching foreign movies is very important for use in daily life and with the present learning technology has developed greatly especially the movies using as a medium for learning and developing communication skills. This film allows us to learn by seeing both the picture and sound, and the picture is animated, thus creating a lot of learning and exciting for the learners. 2) Simulation of various situations in communication skills such as giving directions, describing people, speaking for advice, etc. focus on the students to practice speaking by using correct and appropriate language according to the situation and able to apply the knowledge gained in real situations. 3) Flashcards with group categorization to be read and recited one by one, allowing the brain to memorize words into categories, which in turn organizes memory and supports learning efficiency. Combining these three approaches to create multiple learning channels in the community is another factor that will benefit the learning process that allows people in the community to develop their potential from direct experience.

Article Details

Section
Research Articles
Author Biographies

พระปลัดกัมพล ปญฺญาวุฑฺโฒ, Mahachulalongkornrajavidyalaya University

Mahachulalongkornrajavidyalaya University

รุ้งนภา ทับขุนทด, Mahachulalongkornrajavidyalaya University

Mahachulalongkornrajavidyalaya University

References

เมธี อัจนากิตติ. (2547). ค่านิยมเชิงการท่องเที่ยวที่แฝงมากับคอลัมน์ voyage ในนิตยสาร anywhere. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
ณัฏฐ์นรี ฤทธิรัตน์และดร. ธัญภา ชิระมณี. (2557). ปัญหาและอุปสรรคในการพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษของนักศึกษาไทย. การประชุมวิชาการเสนอผลงานวิจัยระดับบัณฑิตศึกษา ครั้งที่ 15.
นงสมร พงษ์พานิช. (2550-2551). การศึกษาปัญหาของการพูดภาษาอังกฤษในการสื่อสารด้วยวาจาของนิสิตคณะวิทยาการจัดการ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วิทยาเขตศรีราชา. วารสารมนุษยศาสตร์. มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. 17, 1: 85 – 97.
ธิราภรณ์ พลายเล็ก.(2555). การพัฒนาทักษะการออกเสียงพยัญชนะท้ายคำภาษาอังกฤษของนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 โรงเรียนสาธิตมหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา. รายงานวิจัย. มหาวิทยาลัยราชภัฎสวนสุนันทา.
ชัยยา เปรมภักดิ์. (2543). การเปรียบเทียบความสามารถและเจตคติในด้านการฟัง-พูดภาษาอังกฤษของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 5 ที่ได้รับการสอนตามทฤษฎีการสอบแบบอรรถฐานและการสอนตามคู่มือครู. ปริญญานิพนธ์ กศ.ม. (การมัธยมศึกษา). กรุงเทพมหานคร: บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.
วิทยา บุษบงค์. (2548). ศึกษาการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและวัฒนธรรมของชุมชนตำบลแหลมตะลุมพุกอำเภอปากพนัง จังหวัดนครศรีธรรมราช ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2505 – 2547. วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต. บัณฑิตวิทยาลัย: มหาวิทยาลัยทักษิณ.