A Review of Studies in Heart or Jai Metaphor in Thai Language

Main Article Content

Wichaya Bovonwiwat

Abstract

This paper primarily aims to gather and review the conceptual metaphor studies of the term “heart” or “jai” (ใจ) in Thai. Also, some other semantic studies of the word “heart” or “jai” in Thai are included in this review article. Although the metaphor research of “jai” or “ใจ” in Thai is not much found, the results of those heart metaphor studies yield significant results of how Thai natives view and understand the word “heart” or “jai.” The metaphors of the word “jai” can be categorized into four major groups: (1) HEART AS PERSON/HUMAN; (2) HEART AS OBJECT; (3) HEART AS SPACE; (4) HEART AS CONTAINER. To conclude, this organ term “jai” attached to an abundant number of phrases spoken daily plays an important role in communication in Thai, which reflects the native speakers’ perspectives on the heart. 

Article Details

How to Cite
Bovonwiwat, W. (2023). A Review of Studies in Heart or Jai Metaphor in Thai Language. Manutsat Paritat: Journal of Humanities, 45(2), 68–85. https://doi.org/10.1016/manutparitat.v45i2.266644
Section
Academic Articles

References

Croft, W. A. (2001). Functional approaches to grammar. In N. J. Smelser & P. B. Baltes (Eds.), International

encyclopedia of the social and behavioral sciences (pp. 6323–6330). Elsevier Sciences. https://doi.org/10.1016/B0-08-043076-7/02946-6

Daraselia, N. (2017). Metaphorical conceptualization of face in the Georgian language and culture [Abstract}.

Book of abstracts – Metaphor festival 2017 (p.13). Retrieved July 27, 2023, from

https://www.researchgate.net/publication/325486380_Metaphorical_Conceptualization_of_Face_in_the_Georgian_Language_and_Culture_p13

Fillmore, C. (1982). Frame semantics. In the linguistics society of Korea (Ed.), Linguistics in the morning calm: Selected papers from SICOL-1981 (pp. 111-137). Hanshin Pub. Co. http://brenocon.com/Fillmore%201982_2up.pdf

Iwasaki, S., & Ingkaphirom, P. (2005). A reference grammar of Thai. Cambridge University Press.

Johnson, M. (2007). The meaning of the body: Aesthetics of human understanding. University of Chicago

Press.

Kövecses, Z. (2000). Metaphor and emotion: Language, culture and body in human feeling. Cambridge

University Press.

Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford University Press.

Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. University of

Chicago Press.

Lakoff, G., & Johnson M. (1980). Metaphors we live by. Chicago University Press.

Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites (Vol. 1). Stanford

University Press.

Langacker, R. W. (1991). Foundations of Cognitive Grammar: Descriptive application (Vol. 2). Stanford

University Press.

Lertkultanon, S. (2012). “cai”: traits, moods, feelings. Thammasart Journal, 31(2), 87-94.

http://tujournals.tu.ac.th/thammasatjournal/detailart.aspx?ArticleID=59

Matisoff, J. A. (1986). Hearts and minds in South-East Asian languages and English: An essay in the comparative

lexical semantics of psycho-collocations. Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 15(1), 5-57.

https://doi.org/10.3406/clao.1986.1191

Park, K. E. (2015). Conceptualization of /chai/ in Thai in comparison with Korean counterpart. Journal of

Liberal Arts, 15(2), 199-212. https://so03.tcithaijo.org/index.php/liberalarts/article/download/46207/38231/106947

Phonthad, P., & Intajamornrak, C. (2020). Metaphors of body parts words in Burmese. Journal of Humanities

and Social Sciences, 15(2), 27–47. https://so03.tcithaijo.org/index.php/eJHUSO/article/view/248326

Rungchaeng, S. (2005). Conceptual metaphors using /cay/ (heart/mind) in Thai [Unpublished master’s thesis].

Thammasat University.

Saralamba, C. (2008, May 30). Heart metaphors in Thai language [Abstract}. RaAM.

https://raam.org.uk/archive/raam7/Papers.pdf

Stefanowitsch, A. (2006). Words and their metaphors: A corpus-based approach. In A. Stefanowitsch

and S.T. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp. 36-62). Mouton de Gruyter.

Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics: Concept structuring systems (Vol. 1). MIT Press.

Talmy, L. (2006). Cognitive linguistics. In K. Brown, Encyclopedia of language & linguistics (2nd ed., pp.

-546). Elsevier Sciences. https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00351-5.

Ukosakul, M. (1999). Conceptual metaphors motivating the use of Thai ‘face’ [Unpublished master’s thesis].

Payap University.

Yao, S. (2018). Conceptual system of “HEART” in Thai in comparison to Chinese: A cognitive linguistics

approach [Unpublished master’s thesis]. Thammasat University.

Yu, N. (2003). Metaphor, body, and culture: The Chinese understanding of gallbladder and courage, Metaphor

and Symbol, 18(1), 13-31. http://dx.doi.org/10.1207/S15327868MS1801_2

Yu, N. (2007). Heart and cognition in ancient Chinese philosophy. Journal of Cognition and Culture, 7, 27-47.

http://dx.doi.org/10.1163/156853707X171801

Yu, N. (2009). The Chinese HEART in a cognitive perspective: Culture, body, and language. Mouton de Gruyter.

https://doi.org/10.1515/9783110213348