Appreciation for Chinese Opera in the Thai Royal Court: Recognition of Chinese Cultural values or the Endorsement of Fashion Consumption

Main Article Content

Tattanit Tongdaeng

Abstract

               This research aims to study the Thai royal court’s perspective on the Chinese opera from the past to the present. The study found that Chinese opera first appeared in foreign records during the reign of King Narai of Ayutthaya. Then, the Thai Royal Court always chose Chinese opera for many ceremonies, until the reign of King Rama V of Rattanakosin. During that period, the Thai royal court viewed Chinese opera as symbols of luxury consumption or merely as indicators of the kingdom’s wealth. Meanwhile, the fighting operas were the most popular performances in the Thai Royal Court. Later, Chinese opera has not been present at any royal ceremonies since King Rama VI's reign. The change in the status of Chinese opera arose from internal factors, such as financial problems and the promotion of nationalist ideology, as well as external factors, such as downturns and the flourishing of China’s culture and knowledge. But after Thailand formally established diplomatic relations with the People's Republic of China in 1975, the Thai royal court and government have once again been interested in Chinese opera, aiming to use Chinese opera as a tool to strengthen the relations between the two countries and foster a unity among the nation's ethnicities, as well as to preserve the national arts and cultures. The study also revealed that the Thai royal court has acted as the selectors, importers, leaders of cultural trends from abroad into Thai society and patrons, emphasizing the significant benefits to be gained. Furthermore, it was found that despite the Thai royal court preferring for both Chinese and Western cultures, both cultures still held lower status than Indian culture, due to the fact that Indian culture is associated with “the belief in kingship,” as exemplified by the status of Khon performances.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
Articles

References

Akarachantachote, P. (2014). การข้ามพ้นวัฒนธรรมของสื่อการแสดงงิ้วในประเทศไทย [Transculturation of Chinese Opera in Thailand]. (Doctoral Thesis, Chulalongkorn University).

Ankong, S. (1986). สิ่งแรกในเมืองไทย เล่ม 3 (พิมพ์ครั้งที่ 3) [First Thing in Thailand 3rd Book] (3rd ed.). Bangkok: Prae - pittaya.

Anumanratjathon, Phraya. (1970). ฟื้นความหลัง (พิมพ์ครั้งที่ 2) [The Recall of the Past] (2nd ed.). Bangkok: Suksitsiam.

Chanruang, S. (2019, November 24). โขนพระราชทาน “สืบมรรคา” โดย ผศ.ดร.สมหมาย จันทร์เรือง [Royal Khon Performance “Sueb Makkha” by Asst. Prof. Dr. Sommai Chanruang]. Retrieved December 7, 2024, from https://www.matichon.co.th/columnists/news_1764227.

Chantaronanont, P. (2003). วิถีจีน [Chinese Ways]. Bangkok: Prapantasarn.

Committee of Examination and Publishing of Historical Documents (CEPHD). (1980). ประชุมหมายรับสั่ง ภาคที่ 1 สมัยกรุงธนบุรี [The Collection of King’s Command, 1st Section, Thonburi Period]. Bangkok: Prime Minister's Office.

Committee of Examination and Publishing of Historical Documents (CEPHD). (1993). ประชุมหมายรับสั่งภาค 4 ตอนที่ 1 สมัยกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว จ.ศ. 1186 - 1203 [The Collection of King’s Command, 4th Section, 1st Part, Bangkok Period, King Rama III (Year 1824 - 1841)]. Bangkok: Prime Minister's Secretariat Office.

Committee of Examination and Publishing of Historical Documents (CEPHD). (1994). ประชุมหมายรับสั่งภาค 4 ตอนที่ 2 สมัยกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว จ.ศ. 1203 - 1205 [The Collection of King’s Command, 4th Section, 2nd Part, Bangkok Period, King Rama III (Year 1841 - 1843)]. Bangkok: Prime Minister's Secretariat Office.

Damrong Rachanupab, Somdetphrachaoboromwongthoe Kromphraya. (1968). พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลที่ 2 (พิมพ์ครั้งที่ 6) [Chronicle of Bangkok Period, King Rama II] (6th ed.). Bangkok: Bunsong Karnpim (Published in the Cremation of Ong Chuangsuwanich).

De Choisy, F. (translated by T. Gomolbutr, S.). (2007). จดหมายเหตุรายวันการเดินทางไปสู่ประเทศสยาม ในปี ค.ศ. 1685 และ 1686 (พิมพ์ครั้งที่ 2) [The Diary of A Journey to Siam in Year 1685 and 1686] (2nd ed.). Bangkok: Sripanya.

Ewsriwong, N. (1984). ปากไก่และใบเรือ: รวมความเรียงว่าด้วยวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ [Pen and Sail: The Articles about Literature and History of Early Bangkok Period]. Bangkok: Amarin.

Fine Arts Department. (n.d.). ขุนช้างขุนแผน ฉบับหอพระสมุดวชิรญาณ ตอนที่ ๓๖ ฆ่านางวันทอง [Khun Chang Khun Pan, Episode 36: Kill Nang Wantong]. Retrieved July 10, 2024, from https://t.ly/ETpEE.

Guy Tachard (translated by T. Gomolbutr, S.). (2008). จดหมายเหตุการเดินทางสู่ประเทศสยามครั้งที่ 1 และจดหมายเหตุการเดินทางครั้งที่ 2 [The Diary of A Journey to Siam 1st and 2nd time]. Bangkok: Sripanya.

Hanumanloylomfilm. (2016, October 9). เที่ยวไทยมีเฮ [Thailand is Awesome]. Retrieved July 10, 2024, from https://www.youtube.com/watch?v=QvVdWKcqYK4.

Kasemsri, S. (Editor). (1997). ราชกิจจานุเบกษา ในยุคต้นรัชกาลที่ 5 เล่ม 2 (พิมพ์ครั้งที่ 2) [Thai Government Gazette in King Rama V Era, Vol. 2] (2nd ed.). Bangkok: The Original Press.

Kitchainukul, P. (2024, February 8). ป ปลา นั้นหายาก ชีวิตนอกโฆษณาดังของ อำพัน เจริญสุขลาภ อดีตครูงิ้วเยาวราชผู้ไม่หยุดพัฒนางิ้วแนวใหม่ให้คนไทยได้ดูจนชั่วลูกชั่วหลาน [Po Pla Nan Ha Yark: The Life Beyond the Fame of Amphan Charoensuklap, the Former Chinese Opera Teacher from Yaowarat, who Never Stopped Developing New Styles of Chinese Opera for Every Thai Generations to watch]. Retrieved December 7, 2024, from https://readthecloud.co/mang-boba/.

Komchadluek. (2024, May 19). เฉลิมฉลองงิ้วไทย 42 ปี ศิลปะอันล้ำค่า 2 แผ่นดิน [Celebrating 42 Years of Thai-Chinese Opera: Treasured Art of Two Nations]. Retrieved December 7, 2024, from https://www.komchad luek.net/news/pr/575006.

La Loubère, S. (translated by T. Gomolbutr, S.). (2014). จดหมายเหตุ ลา ลูแบร์ ราชอาณาจักรสยาม (พิมพ์ครั้งที่ 4) [The La Loubère’s Record about Kingdom of Siam] (4th ed.). Bangkok: Sripanya.

Narinthorn Thewi, Phrachaopaiyikathoe Krommaluang and King Rama V. (1983). จดหมายเหตุความทรงจำของกรมหลวงนรินทรเทวี และพระราชวิจารณ์ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (พิมพ์ครั้งที่ 6) [Memorial Record of Princess Narindharadevi and King Rama V’s Review] (6th ed.). Published in the Cremation of Princess Vabibussabakorn.

Natsupa, C. (2010). การเป็นสมัยใหม่ของไทย [Modernity of Thai Society]. Journal of Social Sciences and Humanities, 36(1), 1 - 7.

Nimnetipan, S. (2000). การละครไทย (พิมพ์ครั้งที่ 5) [Thai Play] (5th ed.). Bangkok: Thai Wattana Panich.

Oiltekkeng, K. (2016, October 1). ศาสนาโขนละคร กับ “เที่ยวไทยมีเฮ” [Khon Religion and “Thailand is Awesome”]. Retrieved July 10, 2024, from https://www.matichonweekly.com/column/article_9843.

Pakdikam, S. & N. (2006). สามก๊ก ศิลปกรรมจีนวัดไทยในบางกอก [Samkok Chinese Art Works in Thai Temple in Bangkok]. Bangkok: Matichon.

Pirom, S. (1985). พระเมรุมาศ พระเมรุ และเมรุ สมัยกรุงรัตนโกสินทร์ (พิมพ์ครั้งที่ 2) [Crematory in Bangkok Period] (2nd ed.). Bangkok: Amarin.

Post Today. (2015, June 12). สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯเสด็จพระราชดำเนินไปทอดพระเนตร อุปรากรจีนพูดไทย (งิ้วไทย) [HRH Princess Sirindhorn Honorably Went to Watch the Thai Ngiew]. Retrieved July 10, 2024, from https://www.posttoday.com/pr-news/370370.

Royal Office. (2024, August 16). การแสดงโขนสุดยิ่งใหญ่แห่งปี ตอน “พระจักราวตาร” เริ่มเปิดจำหน่ายบัตร 12 สิงหาคม นี้ เป็นต้นไป ที่ไทยทิคเก็ตเมเจอร์ทุกสาขา [The Grandest Khon performance of the year “Phra Chakrawatara”, will Begin Ticket Sales on August 12th onwards at all Thai Ticket Major branches]. Retrieved December 7, 2024, from https://ls1.in/XNJvG.

RYT9. (2000, June 12). ม.ธรรมศาสตร์ขอเชิญชมการแสดงอุปรากรจีน - ไทยเทอดพระเกียรติ เรื่อง “ต้าอี่ว์ ผู้สยบฮวงโห” [TU invited to Watch the Thai-Chinese Opera “Dayu-the Conqueror of Huangho, in Honorable Occasion of the King]. Retrieved July 10, 2024, from https://www.ryt9.com/s/prg/272808.

Santad-Aksornsan, Phra. (reviewed by Sikkhakosol, T.). (2011). ประวัติงิ้วในเมืองไทย [The History of Chinese Opera in Thailand]. Chinese Studies Journal, 4(4), 1 - 21.

Srisurane, Phrachaoboromwongthoe Krommamuen. (1969). โคลงถวายพระเพลิงพระบรมอัฐิพระเจ้าหลวง (พิมพ์ครั้งที่ 2) [Poetry to Celebrate the Honor of King Rama I’s Father, in Cremation of His Bones] (2nd ed.). Bangkok: Chuanpim. (Published in the Cremation of Siri Charoonvate).

Supakorn, W. (2018, August 12): โขนพระราชทาน: ทรงฟื้นฟูสืบศาสตร์ศิลป์แผ่นดิน [Khon under Royal Patronage: The revival of National Arts by The Queen]. Retrieved July 10, 2024, from https://www.bangkokbiznews.com/lifestyle/625.

Suttakijworakhun, Phrakru. (2013). พุทธวิธีการสอน [Buddha's Teaching Methods]. Encylopedia of Education, Faculty of Education Srinakharinwirot University, 47, 104 - 115.

Tanomsri, M. (1993). รูปศิลาจีนสมัยรัตนโกสินทร์ [Chinese Stone Sculpture in Bangkok Period]. Bangkok: Ton - Or Co., Ltd.

Thaipost. (2024, August 14). ยิ่งใหญ่งิ้วไทยเฉลิมพระเกียรติ “กษัตริย์ยอดกตัญญู” [Grand Thai-Chinese Opera Honoring His Majesty The King “The King of Supreme Gratitude"]. Retrieved December 7, 2024, from https://www.thaipost.net/news-update/637306/.

The Standard. (2017, November 28). อลังการ งิ้ว-มโนราห์เทิดพระเกียรติ ในหลวง ร.9 [Magnificent Chinese Opera and Manorah Performance in Honor of King Rama IX]. Retrieved December 7, 2024, from https://thestandard.co/chinese-opera-nora-for-kingrama9/.

Tipakornwong, Chaophraya. (1961). พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลที่ 2 [Chronicle of Bangkok Period, King Rama II]. Bangkok: Kurusapa Business Organization.

Tipakornwong, Chaophraya. (1961). พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลที่ 4 เล่ม 2 [Chronicle of Bangkok Period, King Rama IV, 2nd Book]. Bangkok: Kurusapa Business Organization.

Tipakornwong, Chaophraya. (edited by Ewsriwong, N. ;revised by Tirawat, N.). (1996). พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ รัชกาลที่ 1 ฉบับเจ้าพระยาทิพากรวงศ์ ฉบับตัวเขียน [Chronicle of Bangkok Period, King Rama I]. Bangkok: Amarin Printing & Publishing.

Verasinchai, S. (2023, February 5). ของเล่น-ของสะสมในหมู่เจ้านายชนชั้นสูง สมัยรัชกาลที่ 5 มีอะไรบ้าง [Toys & Collectibles of Aristocracies, in the reign of Rama V]. Retrieved July 10, 2024, from https://www.silpa-mag.com/quotes-in-history/article_40763.

Wirunrak, S. (2006). นาฏยศิลป์รัชกาลที่ 9 [Thai Dramatic Arts in the reign of Rama IX]. Bangkok: Chulalongkorn Press.

Yumangmee, N. (2017). มหรสพในงานพระเมรุ สมัยกรุงรัตนโกสินทร์ [Entertainments in the Royal Cremation in Bangkok Period]. Art and Culture Magazine, 38(12), 84 - 99.