Bot Lakhon Rueang Dalang in Samut Thai Number 375: Characteristics as Bot Lakhon Phanthang
Main Article Content
Abstract
Bot Lakhon Rueang Dalang with the given number 375 was written in a black Thai traditional book (Samut Thai Dam), which is now kept in the National Library of Thailand. This anonymous play is a different version of the Dalang play of King Rama I. This article aims to examine the characteristics of Bot Lakhon Rueang Dalang in Samut Thai number 375. The study finds that the play contains certain descriptions that could be transformed into outstanding beautiful dances in line with the tradition of the Dalang which has been a repertoire of the court dance-drama. At the same time, the play consists of various features different from other versions of the Dalang play, including inserting funny scenes in the play, having concise continuity of the story, containing extensive dialogue, and specifying traditional Thai songs alternately with Khaek style songs corresponding with the origin of the story. These characteristics reflect the style of Lakhon Phanthang. As such, this play could be considered as an example of Bot Lakhon Phanthang and was likely composed during the reigns of King Rama IV and King Rama V, in which Lakhon Phanthang originated and became popular.
Article Details
References
คึกฤทธิ์ ปราโมช, ม.ร.ว.. (2532). ขุนช้างขุนแผนฉบับอ่านใหม่. สำนักพิมพ์สยามรัฐ.
ดาหลัง (พลัด). (ม.ป.ป.). สมุดไทยดำ. เลขที่ 375 ตู้ 114 ชั้น 2/1 มัดที่ 30/5. หมู่กลอนบทละคร. สำนักหอสมุดแห่งชาติ.
ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. (2508). ตำนานละครอิเหนา (พิมพ์ครั้งที่ 4). คลังวิทยา.
ธานีรัตน์ จัตุทะศรี. (2562ก). บทละครเรื่องดาหลังฉบับสมุดไทยเลขที่ 516/1: เรื่องดาหลังสำนวนแปลก. วารสารภาษาและวรรณคดีไทย, 36(2), 67-109.
ธานีรัตน์ จัตุทะศรี. (2562ข). บทละครเรื่องดาหลังฉบับหมื่นจำเนียร: เรื่องดาหลังสำนวนเก่าที่เพิ่งพบ. วารสารอักษรศาสตร์, 48(2), 146-173.
ธานีรัตน์ จัตุทะศรี. (2563). บทละครเรื่องดาหลังฉบับเลขที่ 35: เรื่องดาหลังสำนวนอยุธยาที่ขาดหาย. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยแม่โจ้, 8(1), 46-71.
ธานีรัตน์ จัตุทะศรี. (2564ก). ดาหลังฉบับ “ทรงแปลงแต่งใหม่”: การดัดแปลงเรื่องดาหลังและวรรณศิลป์ในฐานะนิทานคำกลอน. วารสารอักษรศาสตร์, 50(1), 41-65.
ธานีรัตน์ จัตุทะศรี. (2564ข). ดาหลังพิจักษ์: รวมบทความว่าด้วยเรื่องดาหลังพระราชนิพนธ์ของรัชกาลที่ 1. โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
นิธิ เอียวศรีวงศ์. (2527). ปากไก่และใบเรือ รวมความเรียงว่าด้วยวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ต้นรัตนโกสินทร์. อมรินทร์การพิมพ์.
พุทธยอดฟ้าจุฬาโลก, พระบาทสมเด็จพระ. (2499). ดาหลัง. โรงพิมพ์รุ่งเรืองธรรม. (พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 9 ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พิมพ์พระราชทานในงานถวายพระเพลิงพระบรมศพสมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี พระพันวัสสาอัยิกาเจ้า ณ พระเมรุมาศท้องสนามหลวง วันที่ 22 เมษายน พ.ศ. 2499)
มนตรี ตราโมท และ วิเชียร กุลตัณฑ์. (2523). ฟังและเข้าใจเพลงไทย. โรงพิมพ์ไทยเขษม.
สำเนาพระราชหัตถ์เลขา พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว มีพระราชทาน กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์ กับ โคลงกลอนพระโอวาทและพระพร ซึ่งพระชนกทรงอำนวยแก่พระนางเธอลักษมีลาวัณ. (2474). โสภณพิพรรฒธนากร.
เสาวณิต วิงวอน. (2547). วรรณคดีการแสดง: ความแตกต่างกับวรรณคดีสำหรับอ่าน. ใน อิราวดี ไตลังคะ (บรรณาธิการ), วิวิธมาลี (น. 26-34). ภาควิชาวรรณคดี คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.
เสาวณิต วิงวอน. (2555). วรรณคดีการแสดง (พิมพ์ครั้งที่ 2). ภาควิชาวรรณคดี และคณะกรรมการฝ่ายวิจัย คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.