วัฒนธรรมหนังสือของไทยสมัยรัชกาลที่ 4 - ต้นรัชกาลที่ 9: กรณีศึกษาจากหนังสืออ่านให้ความรู้เชิงวิชาการ
Main Article Content
บทคัดย่อ
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อสำรวจและวิเคราะห์ลักษณะของวัฒนธรรมทางหนังสือของไทย ตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 4 ถึงต้นรัชกาลที่ 9 จากกลุ่มข้อมูลประเภทหนังสืออ่านให้ความรู้ที่ตีพิมพ์รวมเล่ม (Pocket Books) โดยกลุ่มชนชั้นนำทางวัฒนธรรม กลุ่มนักประพันธ์ที่เป็นเชื้อพระวงศ์ และกลุ่มนักประพันธ์ที่เป็นนักวิชาการ การศึกษาพบว่า การผลิตและเผยแพร่หนังสืออ่านให้ความรู้กลุ่มนี้มีกระบวนการสร้างและเผยแพร่ ที่แสดงให้เห็นความเคลื่อนไหวทางภูมิปัญญาของสังคมไทย ในช่วงเวลาสำคัญ ได้แก่ การล่าอาณานิคมของตะวันตก การเปลี่ยนแปลงการปกครอง พ.ศ. 2475 และหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 สิ้นสุดลงจนถึงต้นรัชกาลที่ 9 ในทศวรรษที่ 2510 บริบทการผลิตและเผยแพร่หนังสือกลุ่มสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ในช่วงเวลาดังกล่าว แสดงให้เห็นว่า ปัจจัยทางการเมืองส่งผลต่อแนวทางการสร้างและเผยแพร่ความรู้ของกลุ่มชนชั้นนำทางวัฒนธรรม (Cultural Elite) อย่างเด่นชัด มากกว่ากลุ่มความรู้เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ด้วยเหตุนี้กลุ่มความรู้ด้านสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ จึงมีความต่อเนื่องของการผลิตและเผยแพร่ซ้ำมากกว่ากลุ่มหนังสือด้านวิทยาศาสตร์ เพราะช่วยสืบทอดอุดมการณ์ความรู้เกี่ยวกับ “ความเป็นไทย” ของคนในชาติโดยเฉพาะในกลุ่มหนังสือบันทึกการเดินทางและบันทึกความรู้ ในขณะที่กลุ่มความรู้ด้านวิทยาศาสตร์นั้น ปรากฏความสืบเนื่องเฉพาะในกลุ่มอธิบายแนวคิดและประยุกต์ใช้ความรู้ทางพุทธศาสนาที่สัมพันธ์กับวิทยาศาสตร์เนื่องจากสนับสนุนอุดมการณ์ความรู้ของรัฐ ในด้านมโนทัศน์ (Concept) นักประพันธ์นำเสนอเนื้อหาผ่านมโนทัศน์ 2 รูปแบบ ได้แก่ มโนทัศน์แบบเปรียบเทียบ และมโนทัศน์แบบผสานรวม สอดคล้องกับแนวทางการสื่อสารอุดมการณ์ความรู้ของรัฐการสร้างวัฒนธรรมหนังสือของไทยอาศัยการจัดการเชิงระบบที่สัมพันธ์กับแนวคิดเรื่องการสถาปนาความรู้ที่สัมพันธ์กับสถานภาพนักประพันธ์ ในฐานะชนชั้นนำทางวัฒนธรรม (Cultural Elite) ชนชั้นนำทางการเมือง (Political Elite) และผู้บุกเบิกความรู้ในบริบทสังคมไทย ร่วมกับการสร้างและผสานวัฒนธรรมของกลุ่มชนชั้นนำ ในบริบทปัจจุบัน ชุดความรู้ทั้งสองกลุ่มนี้มีความสำคัญต่อการศึกษาวิจัยในกลุ่มความรู้ทางสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ทั้งในวงวิชาการ และการศึกษาความรู้ทางประวัติศาสตร์สังคมสำหรับคนทั่วไป
Downloads
Article Details
ผู้เขียนจะต้องลงนามในแบบฟอร์มรับรองบทความ เพื่อให้คำยืนยันความรับผิดชอบว่า บทความของผู้เขียนนั้นไม่เคยตีพิมพ์ที่ใดมาก่อน พร้อมรับทราบว่า กระบวนการส่งบทความเข้าพิจารณาและตีพิมพ์ในวารสารไทยคดีศึกษานั้น จะไม่มีการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายในการดำเนินการ ยกเว้น ในกรณีที่ผู้เขียนขอยกเลิกการตีพิมพ์บทความในวารสารไทยคดีศึกษาไม่ว่าด้วยสาเหตุใด และหลังจากบทความนั้นเข้าสู่กระบวนการพิจารณาของผู้ทรงคุณวุฒิไปแล้ว ผู้เขียนจะต้องรับผิดชอบต่อค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นในกระบวนการประเมินเป็นจำนวนเงิน 3,000 บาท (สามพันบาทถ้วน)
เอกสารอ้างอิง
Bhirasri, S. (1948). Pratimākam [Sculpture]. Pranakon: Thaikhasem Printing House.
Borommaphongsaphimuk, H.R.H. Prince. (1928). Chawiwat: rư̄ang thīeo thī tāng tāng phāk thī čhet [Cheewiwat: Travel stories Chapter 7]. Pranakon: Sophonphiphatthanakorn Printing House.
Burawat, S. (1997). Panyā wiwat: kamnœ̄t læ wiwatthanākān hǣng panyā khō̜ng manutsayachāt nai ʻadīt [Panyawiwat: The origin and development of human wisdom in the past (2nd ed.)]. Bangkok: Siam press.
Chainam, D. (1966). Thai kap songkhrām lōk khrang thī sō̜ng [Thailand and World War II]. Pranakho̜n: Phrae Phittaya.
Chitakasem, M. & Turton, A. (1991). Thai Constructions of Knowledge. University of London. School of Oriental and African Studies, School of Oriental and African Studies.
Chanthani, S. (1966). Nithan choarai [A Planter's Stories]. Bangkok: Teacher’s Institute.
Chaiprasathna, S. (1996). Chittrakam læ wannakam nǣo sē rīalit nai prathēt Thai B.E. 2507 - 2527 [Surrealistic trends in painting and literature in Thailand 1964 - 1984]. Bangkok: Siam Society.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1937). Khansin mahārāchinī hǣng Ratsīa [Catherine, the Great Queen of Russia]. Pranakon: Printing school of Wat Sangwet.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1938). Fēndērik mahārāt hǣng Ratsīa lem sō̜ng [Frederick, the Great King of Prussia, vol. 2]. Pranakon: Printing school of Wat Sangwet.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1950). Khāwūa læ kamnœ̄t ʻitālī ‘itsara [Cavour and Unification of Italy as Sovereign state]. Pranakon: Khochitmet Printing House.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1951). Fēndērik mahārāt hǣng pratsīa [Frederick, the Great King of Prussia]. Pranakon: Khochitmet Printing House.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1954). Ton ratchakān ʻēlisabēt thī sō̜ng [In the early time of Queen Elizzabeth II]. Pranakon: Udom.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1955). Nēnsan mǣthap rư̄a hǣng ʻAngkrit [Nelson, The Captain of England]. Pranakon: Udom.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1962). Khāwūa [Cavour]. Pranakon: Klangvidhya.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1965). Kœ̄t wang pārut lem nưng [Born in Parusakavan Palace, Vol.1]. Pranakon: Klang vidhya.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1968). Khō̜ngkērot hǣng wīannā [Congress of Vienna]. Pranakon: Klangvidhya.
Chula Chakrabongse, H.R.H. Prince. (1974). Wāra sutthāi khō̜ng hitlœ̄ [The Last day of Hitler]. Bangkok: Klangvidhya.
Damrong Rajauphab, H.R.H. Prince. (2007). Rư̄ang thīeo thī tāng tāng phāk nưng - hā [Travel stories: Chapter 1 - 5]. Bangkok: The Fine Arts Department.
Damrong Rajauphab, H.R.H. Prince. (2012). Kān sadet trūat rātchakān hūamư̄ang [Government inspection in provincial areas]. Bangkok: Office of the Permanent Secretary for Interior.
Diskul, P. Princess. (1948). Namthīeo Krung Thēp thāng bōrānnakhadī [Guidebook for archaeological tour in Bangkok]. Phranakorn: Phrachan Printing House.
Diskul, P. Princess. (1952). Khāphačhao thīeo Yurōp [When I travel in Europe]. Phranakorn: Odeon Store.
Diskul, P. Princess. (1957a). Lōk kao [Old World]. Phranakorn: Sivaporn.
Diskul, P. Princess. (1957b). Lōk mai [New World]. Phranakorn: Somkiat Company.
Diskul, P. Princess. (1959). Sī phan ku - Yīpun [Zipangu - Japan]. Phranakorn: Khlangvidhya.
Diskul, P. Princess. (1963). Mư̄a pīnang tǣk [When Penag was destroyed in WW II]. Phranakorn: Kawna.
Diskul, P. Princess. (1967). Sārakhadī khō̜ng mō̜mčhao ying phūn Pissamai Ditsa kun [Non - fiction of Princess Phoon Pismai Diskul]. Phranakorn: Aksornpradit Printing House.
Diskul, P. Princess. (2507). Lōk manut: banthưk kānthō̜ngthīeo chom lōk [World of Human being, Diary for world sightseeing]. Phranakorn: Kawna.
Diskul, P. Princess. (2515). ‘Irān (pœ̄nsīa) kap ngān chalō̜ng sō̜ngphanhārō̜i pī [Iran (Persia) and the cerebration of 2500 years]. Nakhornluang: Thaikhasem Printing House.
Editorial Board. (1936). Witthayāsāt kap khwāmtō̜ngkān khō̜ng prathēt [Science and Demand of the country]. Science Newspaper, 1(2), 106.
Editorial Board. (1979).Attachīwaprawat mō̜m sī phrommā kridā kō̜n [Autobiography of the lady consort Sri Phromma Kridakon]. Bangkok: Siksitsiam.
Eoseewong, N. (1993). Watthanatham khō̜ng khon chan klāng Thai [Thai Middle Class Culture] in Phiriyarangsan, S. & Phonphaichit, P. (ed.), Chon chan klāng bon krasǣ prachāthipatai Thai [Thai middle class in a stream of democracy of Thailand]. Bangkok: Political Economics Studies Center, Faculty of Economic, Chulalongkorn University Friedrich - Ebert - Stiftung.
Fine Arts Department. (1954). Khaochān læ mahatsačhan thāng čhit [Meditation and Miracles of Mind]. Phranakorn: The Fine Arts Department.
Fine Arts Department. (1960). Khwām fan [Dream]. Pranakorn: The Fine Arts Department.
Fine Arts Department. (2000). Hō̜ phra samut Wachira yān samrap phra nakhō̜n [Vachirayana Library of Phranakorn]. Ratchaburi: The Fine Arts Department.
Hilaire, F. (1997). Kānphim nangsư̄ nai prathēt Sayām wannakam fō̜ Hilaire:‘atsamchan darun sưksā [Printing in Thailand. Literary work of F. Hilaire: Assumption Darunsuksa]. Bangkok: Assumption school.
Lasuka, P. (2018). King Chulalongkorn’s Travel Writing and Merleau - Ponty’s Philosophy of Bodily Perception. PANIDHANA JOURNAL, 14(2), 189 - 209.
Lekhakun, B. (1996). Thammachāt nānā sat [Animal nature]. Bangkok: Sarakhadee.
N. na Paknam. (1967). Khwām ngām khō̜ng sin Thai [The beauty of Thai art]. Phranakorn: Odeon Store.
N.M.S. (1951). Nāngphayāhō̜ng thaihao [Tz’u - His T’ai - hou]. Pranakorn: Klangvidhaya.
Narathiphongpraphan, H.R.H. Prince. (1963). Witthayā wannakam: phra niphon khō̜ng (thānwan) [Widhyawannakan: Literary work of his royal first class Narathiphongpraphan]. Pranakorn: Phreapittaya.
Narisara Nuwattiwong, Prince. (1974). Sān somdet [Letters of two princes]. Bangkok: Phreapittaya.
Narisara Nuwattiwong, Prince. (2009). Banthaka rư̄ang khwāmrū tāng tāng [Record of Miscellaneous knowledge (3rd ed.)]. Bangkok: Sathirakoses - Nagapradia Foundation.
Narisara Nuwattiwong, Prince. & Anuman Rajadhon, Phraya. (1995). Banthưk rư̄ang khwāmrū tāng tāng [Diary of miscellaneous knowledge]. Bangkok: The Sathirakoses Nagapradipa Foundation.
Nimmanhemin, S. (1967). Rūam rư̄ang khīan khō̜ng nāi Sukit nimmān hēmin [Writing Collection of Sukit Nummahemin]. Bangkok: Teacher’s Council.
Nimmanhemin, S. (1968). Rattana burut Thai samai kō̜n [The Great Man of the Past]. Pranakorn: Bangkoksecretarial office.
Nimmanhemin, S. (1969). Rūam pāthakathā khō̜ng Phanathān ʻāčhān Sukit nimmān mœ̄n ratthamontrī wākān krasūang sưksāthikān lem thī nưng [The 1st collection of speeches by Sukit Nimmanhemin, minister of Ministry of Education]. Bangkok: Teacher’s Council Printing House Phrasumeru Fort.
Office of the Royal Society. (n.d.). Chotmāihēt rư̄ang sadet praphātton nai ratchakān thī hā khrang rǣk læ khrang thī sō̜ng [The 1st and 2nd diary of government inspection in King Rama 5’s reign]. Retrieved August 5, 2020, from http://164.115.27.97/digital/items/show/6231.
Phongpheng, V. (2015). Manō that rư̄ang khwām Civilize nai sārakhadī thō̜ngthīeo Krung Thēp yuk rǣk khō̜ng Thai [The Concept of “Civilization” in the Early Bangkok Tourist Guide of Thailand]. Journal of Thai Studies, 11(2), 35 - 61.
Poonkate, P. (2012). Wārasān wong wannakhadī kap kān fư̄ntūa khō̜ng klum ʻanuraksaniyom lang songkhrām lōk khrang thī sō̜ng [The Wongwannakadi Journal and the return of the Conservatives after World War II]. The Manutsayasat Wichakan, 19(1), 63 - 82.
Phenphon, B. (n.d.). Rāngwan mǣk sai sai samrap prathēt Thai [Ramon Magsaysay Award for Thailand]. Retrieved August 17, 2020, from https://ruir.lib.ru.ac.th/sites/default/files/rulj-14-4-06.pdf.
Phlaynoy S. (2005). Samnakphim samai rǣk [Printing house in the early time]. Bangkok: Khonnangsue.
Pupaka, A. (2005). Phra rāt niphon Phrabāt Somdet Phra Čhunlačhō̜mklao Čhaoyūhūa wannakhadī kap khwāmmankhong khō̜ng chāt [The works of King Chulalongkorn: Literary and National Security]. Retrieved August 20, 2020, from http://elibrary.trf.or.th/project_content.asp?PJID=MRG5580097.
Ratchawat, S. (2014). Kān tīkhwām phut prawat khō̜ng Phramahãsamanachao Kromphrayã Vajirañãnavarorasa [An Interpretation of Lord Buddha’s Biography in Somdet Phramahãsamanachao Kromphrayã Vajirañãnavarorasa’s viewpoint]. Journal of Human Science, 15(1), 147 - 178.
Sakda, Pharadon. (2008). Nưngrō̜i pī nangsư̄phim læ nittayasān mư̄ang Thai [100 years of Thai newspaper and magazine]. Bangkok: Silpabannakan.
Sattayanurak, A. (1995). Kān plīanplǣng lōk that khō̜ng chon channam Thai tangtǣ ratchakān thī sī thưng phō̜ sō̜ sō̜ngphansīrō̜ičhetsiphā [The change of Thai elites’ worldview from the reign of King Rama IV to A.D. 1932]. Bangkok: Chulalongkorn University Press.
Sattayanurak, A. (2012). Khwāmmāi khō̜ng tūa ton: phatthanākān nangsư̄ čhǣk nai ngān sop [The meaning of selfness: Development of funeral guest book], Retrieved April 12, 2017, from http://www.kooper.co/bookoffuneralexhibition.
Sattayanurak, A. (2013). Prawattisāt rat Thai læ sangkhom Thai: khrō̜pkhrūa chumchon chīwit sāmanchon khwām song čham læ ʻattalak thāng chāttiphan [History of Thai state and Thai society: Family, Community, Ordinary people life, Memory and Identity of ethnic groups]. Chiang Mai: Chiang Mai University Press.
Sattayanurak, A. (2014). Sip panyāchon Sayām [10 Thai Elite Scholars]. Bangkok: Open Books.
Sattayanurak, A. (n.d.). Kānsāng khwāmpen Thai krasǣ lak læ khwām čhing thī khwāmpen Thai sāng [The construction of thainess and the truth in mainstream history] Thailand Research Center, Chulalongkorn University.
Sathianrakoset. (1985). Fư̄n khwāmlang phrayā ‘anumān rāt thana [The memories of the past by Phaya Anuman Rajadhon (3rd ed.).]. Bangkok: Thianwan.
Sommotamornphan, H.R.H. Prince. (1920). Rư̄ang thīeo thī tāng tāng phāk thī hok raya thāng sadet praphāt lǣmmalāyū nai ratchakān thī hā rūam sām khrāo [Travel stories Part 6, three visiting routes to Melayu peninsular in the reign of King Rama V]. Phranakorn: Sophonphiphatthanakorn Printing House.
Tantivejakul, N. (2019). Kānkamnot sāng phāplak Sayām prathēt nai kān sadet praphāt Yurōp khrang thī nưng khō̜ng Phrabāt Somdet Phra Čhunlačhō̜mklao Čhaoyūhūa [National Image Construction for the First Royal Visit to Europe of King Rama V]. Journal of Public Relations and Advertising, 12(2), 63 - 88.
Tangpongthiti, W. (2001). Phra niphon praphēt sārakhadī thō̜ngthīeo khō̜ng somdet phračhao bō̜rom wong thœ̄ krom phrayā damrong rāchā nu phāp [Tha travelogues of Prince Damrong Rajanubhab] (Mater’s thesis, Chulalongkorn University).
Teeravanich, S. (1977). Prawattikān nangsư̄phim nai prathēt Thai phāitai rabō̜p sombūranāyāsitthirāt [History of newspaper under absolute monarchy in Thailand, 2325 - 2475]. Bangkok: Chulalongkorn University.
Thaveeprungsriporn, P., M.L. (2012). Sathānaphāp phonngā nathāng wichākān dān suntharīyasāt nai sathāpattayakam læ sinlapa kīaonư̄ang nai prathēt Thai sēnthāng sāra sū kānwičhai [Academic Literature on Aesthetics of Architecture and Related Arts in the Thai Context A Critical Review]. Academic Journal of Architecture, 61, 73 - 84.
Vithetkoranee. (1969). Hitler buk [Hitler Attack! 3rd ed.)]. Phranakorn: Silpabannakarn.
Wichitwathakarn, Luang. (1932). Mutsōlinī [Mussolini]. Pranakon: Thaimai Printing House.
Wichitwathakarn, Luang. (1952). Kamlangčhai [Encouragement]. Pranakon: Vattanaviboon.
Wichitwathakarn, Luang. (1957). Kamlang khwāmkhit [Power of Though (2nd ed.)]. Bangkok: Media Focus.
Wichitwathakarn, Luang. (1961a).Kān rūam læ kān tǣkyǣk khō̜ng klum ʻĀrap [Reuni fication and Disunity of Arabs]. Pranakon: Prime Minister’s Office Printing House.
Wichitwathakarn, Luang. (1961b). Khwām fan: mūnhēt hǣng khwām fan læ kāntham nāi [Dream: Motivation and Prediction]. Bangkok: Sermwitbannakan.
Wichitwathakarn, Luang. (1985). Mansamō̜ng [Brains]. Bangkok: Media Focus.
Wichitwathakarn, Luang. (1992a). Mahā burut [The great men]. Bangkok: Media Focus.
Wichitwathakarn, Luang. (1992b). Mahatsačhan thāng čhit [Miracle of Mind]. Bangkok: Media Focus.