Songs of Hope and Encouragement during Thailand’s 2011 Floods

Main Article Content

Tuangrat Koohacharoen

Abstract

Songs created by artists during Thailand’s 2011 floods played a part in consoling the victims, creating hope and inspiring them. The objective of this paper is to analyze those songs in terms of their contents and literary language.  The results of the study of these 30 songs show that they are aesthetic in both content and literary language.  The contents are concerned with sending love, care and best wishes to all Thai people as well as giving hope and encouragement so that they can survive during the crisis. Literary language found in these songs can be categorized into a careful selection of words and meanings, vowel and consonant rhymes, the use of figures of speech as well as word and meaning repetitions.

Article Details

How to Cite
Koohacharoen, T. (2014). Songs of Hope and Encouragement during Thailand’s 2011 Floods. University of the Thai Chamber of Commerce Journal Humanities and Social Sciences, 34(1), 196–210. Retrieved from https://so06.tci-thaijo.org/index.php/utccjournalhs/article/view/188790
Section
Academic Article

References

Assawachaichan, Suwat. 2011. "7 Questions concerning Thailand's 2011 Floods." Sarakadee 27, 322: 109-125. (in Thai).

สุวัฒน์ อัศวไชยชาญ 2554 "7 คำถามต้องรู้กับมหาอุทกภัย 2554" สารคดี 27, 322: 109-125.

Changkwanyuen, Preecha. 1982. Art of Writing. Bangkok: Theppratanporn Publisher. (in Thai).

ปรีชา ช้างขวัญยืน 2525 ศิลปะการเขียน กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์เทพประทานพร

Chantorn, Pinit and Others. 2011. Bangkok Floods (Special Edition - Collection of Events during Thailand's 2011 Floods). Bangkok: Yonroi. (in Thai).

พินิจ จันทร และคณะ 2554 น้ำท่วมกรุงเทพฯ (ภาคพิเศษประมวลเหตุการณ์มหาอุทกภัย 2554) กรุงเทพมหานคร: ย้อนรอย

Chongsatitwattana, Sujittra. 2006. Chermchankansadan : Literary Language in Thai Literature. 2nd ed. Bangkok: Academic Work Dissemination Project, Faculty of Arts, Chulalongkorn University. (in Thai).

สุจิตรา จงสถิตย์วัฒนา 2549 เจิมจันทร์กังสดาล : ภาษาวรรณศิลป์ในวรรณคดีไทย พิมพ์ครั้งที่ 2 กรุงเทพมหานคร: โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

Kanchanakkapan. 1978. Thai Expressions. 2nd ed. Bangkok: Ruamsam. (in Thai).

กาญจนาคพันธุ์ 2521 สำนวนไทย พิมพ์ครั้งที่ 2 กรุงเทพมหานคร: รวมสาส์น

Lamprasert, Navinee. 2007. "Literary Language in the Musical Compositions of His Majesty the King Bhumibol Adulyadej." Master's Thesis, Faculty of Arts, Department of Thai, Chulalongkorn University. (in Thai).

นาวินี หลำแระเสริฐ 2550 "ภาษาวรรณศิลป์ในเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ภูมิพลอดุลยเดช" วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

Naksakul, Kanchana and others. 1981. Thai Usages. 3rd ed. Bangkok: Kledthai. (in Thai).

กาญจนา นาคสกุล และคณะ 2524 การใช้ภาษา พิมพ์ครั้งที่ 3 กรุงเทพมหานคร: เคล็ดไทย

Pantumeta, Banchob. 1987. Characteristics of Thai Language. Bangkok: Ramkammhang University. (in Thai).

บรรจบ พันธุเมธา 2520 ลักษณะภาษาไทย กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง

Thailand. The Royal Thai Institute. 2003. Dictionary of the Royal Thai Institute 1999. Bangkok: Nanmeebooks Publications.

ราชบัณฑิตยสถาน 2546 พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542. กรุงเทพมหานคร: นานมีบุ๊คส์พับลิเคชั่นส์

Upakitsilpasarn, Phraya. 2003. Thai Grammar. Bangkok: Thaiwattanapanit. (in Thai).

อุปกิตศิลปสาร, พระยา 2546 หลักภาษาไทย กรุงเทพมหานคร: ไทยวัฒนาพานิช