Migrant Workers in Contemporary Thai Literature During 2002-2012

Main Article Content

Tanikan Jinapant

Abstract

The narrative of migrant workers in Thai literature represents migrant workers ethnic groups in Thailand and the perception of Thai society towards migrant workers. The research rveeals that the narrative of migrant workers presents not only the story of people from different races, speaking different languages from across borders but also ethnic prejudice-their portrayal as a foe and inferior are unveiled in Thai literature. In one aspect, the stories of ethnic marginal people migrating to become part of a labor force in Thailand ask for empathy for fellow human beings facing unfortunate fates and struggling to survive in Thai society. In another aspect, however, their stories present Thailand as a land of fruitfulness compared to their home country. The narration here voices ethnic marginal people's hope and gratitude towards Thailand as a country of hope and the opportunity to survive. Therefore, the importance of Thailand does not only lie in an economical area, but as a place that saves their soul and is the end of adversity. The main content of the narrative of ethnic marginal people is not in the narration of their fate but in the expression of the greatness of Thailand that, via the stories and dialogues of these unfortunate souls, is placed high above surrounding nations.

Article Details

How to Cite
Jinapant, T. (2019). Migrant Workers in Contemporary Thai Literature During 2002-2012. University of the Thai Chamber of Commerce Journal Humanities and Social Sciences, 35(3), 118–137. Retrieved from https://so06.tci-thaijo.org/index.php/utccjournalhs/article/view/197196
Section
Research Articles

References

Boonyarak, Chartwut. 2006. The Case Studies of the Decayed - Tooth Lamb. Bangkok: Moo Penguin. (in Thai).


ชาติวุฒิ บุณยรักษ์. 2549. กรณีศึกษาเรื่องลูกแกะฟันผุ. กรุงเทพมหานคร: หมูเพนกวิน.


Chantrasupawong, Narumol. 2013. "War and Peace Discourse in English Newspapers in Thailand." University of the Thai Chamber of Commerce Journal 33, 1: 96-118. (in Thai)


นฤมล จันทรศุภวงศ์. 2556. "วาทกรรมสงครามและสันติภาพในหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษในประเทศไทย." วารสารวิชาการ มหาวิทยาลัยหอการค้าไทย 33, 1: 96-118.


Charoensinolarn, Chairat. 2000. Development Discourse: Power, Knowledge, Truth and Others. Bangkok: Vi Pa Sa.
(in Thai).


ไชยรัตน์ เจริญสินโอฬาร. 2543. วาทกรรมการพัฒนา : อำนาจ ความรู้ ความจริง เอกลักษณ์และความเป็นอื่น. กรุงเทพมหานคร:
วิภาษา.


Chutintaranon, Sunetr, and others. 2009. Nationalism in Thai Textbooks. Bangkok: Matichon. (in Thai).


สุเนตร ชุตินธรานนท์ และคณะ. 2552. ชาตินิยมในแบบเรียนไทย. กรุงเทพมหานคร: มติชน.


Damjumnong, Kaowirot. 2008. The Worthless Man. Bangkok: Preaw Published. (in Thai).


ก้าววิโรจน์ ดำจำนงค์. 2551. คนไม่เอาไหน. กรุงเทพมหานคร: แพรวสำนักพิมพ์.


Fangchonlachit, Chamlong. 2005. Likors Have Changed. Bangkok: Preaw Published. (in Thai).


จำลอง ฝั่งชลจิตร. 2548. ลิกอร์ พวกเขาเปลี่ยนไป. กรุงเทพมหานคร: แพรวสำนักพิมพ์.


Kaewkarn, Sirivorn. 2011. The Great Miracle and Other Stories. Bangkok: Pajonphai. (in Thai).


ศิริวร แก้วกาญจน์. 2554. ความมหัศจรรย์ครั้งยิ่งใหญ่และเรื่องราวอื่นๆ. กรุงเทพมหานคร: ผจญภัย.


Kaewkarn, Sirivorn. 2012. The Strange World in the History of Sadness. Bangkok: Pajonphai. (in Thai).


ศิริวร แก้วกาญจน์. 2555. โลกประหลาดในประวัติศาสตร์ความเศร้า. กรุงเทพมหานคร: ผจญภัย.

Kaewtep, Karnchana. 2006. The Science of Media and Culture Study. Bangkok: Adisonpressproduct. (in Thai).


กาญจนา แก้วเทพ. 2549. ศาสตร์แห่งสื่อและวัฒนธรรมศึกษา. กรุงเทพมหานคร: เอดิสันเพลส โปรดักส์.


Kamchorndej, Jadet. 2012. Morning Sun is too Hot to Sip the Coffee. Bangkok: Pajonphai. (in Thai).


จเด็จ กำจรเดช. 2555. แดดเช้าร้อนเกินกว่าจะนั่งจิบกาแฟ. กรุงเทพมหานคร: ผจญภัย.


Lookchan, Kwanyun. 2011. The Island Surrounded by Human. Bangkok: Mae Thee Meaw. (in Thai).


ขวัญยืน ลูกจันทร์. 2554. เกาะที่มีมนุษย์ล้อมรอบ. กรุงเทพมหานคร: เมธีแมว,


Lumnam Na Thuak Khao Dong Rak. 2008. Doi Rawk and Other Short Stories. Bangkok: Amarin Printing. (in Thai).


ลุ่มน้ำ ณ เทือกเขาดงรัก. 2551. ดอยรวกและเรื่องสั้นเรื่องอื่นๆ. กรุงเทพมหานคร: อมรินทร์ พริ้นติ้ง.


Phoomthaworn, Phanumat. 2003. Kieubao Banmay. Bangkok: Mingmitr. (in Thai).


ภาณุมาศ ภูมิถาวร. 2546. เกียวบาวนาจอก. กรุงเทพมหานคร: มิ่งมิตร.


Prachakul, Nopporn. 2009. York Ak Sorn Yon Kwam Kid Volume 1. Literary Issues. Bangkok: Read and Vi Pa Sa Publishing Houses. (in Thai).


นพพร ประชากุล. 2552 ยอกอักษร ย้อนความคิดเล่ม 1 ว่าด้วยวรรณกรรม. กรุงเทพมหานคร: อ่านและวิภาษา.


Saksanguanmanoon, Arthapong. 2011. Ra Hu Aom Chan. Vol.10 Have a Save Trip. Bangkok: Na Korn. (in Thai).


อรรถพงษ์ ศักดิ์สงวนมนูญ. 2554. ราหูอมจันทร์ vol. 10 ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ. กรุงเทพมหานคร: นาคร.


Santasombat, Yod. 2008. Power, Space, and Ethnic Identity - Cultural Politics of Nation-State in Thai Society. Bangkok:
Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre.


ยศ สันตสมบัติ. 2551. อำนาจ พื้นที่ และอัตลักษณ์ทางชาติพันธุ์ : การเมืองวัฒนธรรมของรัฐชาติในสังคมไทย. กรุงเทพมหานคร: ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน).


Songsompan, Kanokpong. 2006. Country Tales. Bangkok: Na Korn. (in Thai).


กนกพงศ์ สงสมพันธุ์. 2549. นิทานประเทศ. กรุงเทพมหานคร: นาคร.


Wanlipodom, Srisak. 2011. The Thai Social and Cultural Development. Bangkok: Muang Bo-Ran (in Thai).


ศรีศักร วัลลิโภดม. 2554.พัฒนาการทางสังคม - วัฒนธรรมไทย. กรุงเทพมหานคร: เมืองโบราณ.


Winichakul, Thongchai 2005. "Trying to Locate Southeast Asia from Its Navel: Where is Southeast Asian Studies in Thailand?" in Paul H. Kratoska, Remco Raben and Henk Schulte Nordholt. (eds.) Locating Southeast Asia: Geographies of Knowledge and Politics of Space, pp. 122. Singapore: Singapore University Press and Ohio University Press.