The Narrative of Tai Yai and Mon in Thai Short Stories : the Taking-form of Ethnic Groups during ASEAN Community Period

Main Article Content

Tanikan Jinapant

Abstract

This article aims to study the narrative of Tai Yai and Mon ethnic workers in Thai short stories in the era of ASEAN Community. The research found that Thai short stories during ASEAN Community recreate the narrative about Tai Yai and Mon ethnic workers, emphasizing the forming of identity and amplifying ethnic characteristics of Tai Yai and Mon. Through the narrative of their histories and languages, these ethnic groups illustrated their cultures and ways of living and connect themselves in a society in other aspects apart from being a laborer. These stories represent in a new perspective that instead of viewing ethnic workers as a group of people whose only capital is their labor, but to see them as laborers with wisdom reaped from the roots of their histories, which contribute to their fellow friends in a society and ethnic groups. Therefore, the stories about ethnic laborers in a new concept have come to change the perception of the society toward ethnic laborers, eliminating the sense of otherness that discriminates and dominates ethnic groups, bringing the atmosphere of acceptance and respect in the differences. The recreation of the narrative, thus, returns to ethnic labor groups the equality of being a fellow human being by signifying the value of work rather than to which ethnicity a person belongs.


 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Jinapant, T. (2021). The Narrative of Tai Yai and Mon in Thai Short Stories : the Taking-form of Ethnic Groups during ASEAN Community Period. University of the Thai Chamber of Commerce Journal Humanities and Social Sciences, 41(4), 181–202. Retrieved from https://so06.tci-thaijo.org/index.php/utccjournalhs/article/view/247194
Section
Research Articles

References

กาญจนา แก้วเทพ. (2549). ศาสตร์แห่งสื่อและวัฒนธรรมศึกษา. กรุงเทพฯ: เอดิสัน เพรส โปรดักส์.

ก้าววิโรจน์ดำจำนงค์. (2551). คนไม่เอาไหน. กรุงเทพฯ: แพรว.

ขวัญยืน ลูกจันทร์. (2554). เกาะที่มีมนุษย์ล้อมรอบ. กรุงเทพฯ: เมธีแมว.

จามะรีเชียงทอง. (2546). เอกสารการเมืองเรื่องชาติพันธุ์ วัฒนธรรม และความรู้พื้นที่ในไทย เวียดนาม และลาว. กรุงเทพฯ: สำนักงานกองทุนสนับสนุนงานวิจัย.

จำลอง ฝั่งชลจิตร. (2548). ลิกอร์ พวกเขาเปลี่ยนไป. กรุงเทพฯ: แพรว.

ไชยรัตน์เจริญสินโอฬาร. (2555). การเมืองของความปรารถนา. กรุงเทพฯ: บ้านพิทักษ์อักษร.

ไชยรัตน์เจริญสินโอฬาร. (2558). เอกภาวะในทฤษฎีสังคมร่วมสมัย. กรุงเทพฯ: วิภาษา.

ไชยรัตน์เจริญสินโอฬาร. (2561). อำนาจไร้พรมแดน ภาษา วาทกรรม ชีวิตประจำวันและโลกที่เปลี่ยนแปลง.กรุงเทพฯ: วิภาษา.

ไชยรัตน์ เจริญสินโอฬาร. (2562). เรื่องเล่ากับการรับรู้. ใน สุภางค์ จันทวานิช ธเนศ อาภรณ์สุวรรณ ผาสุก พงษ์ไพจิตร และสดชื่น ชัยประสาธน์ (บรรณาธิการ), ประเทศไทยในความคิดของเมธีวิจัย.

อาวุโส: ล.2 (น. 203-215). กรุงเทพฯ: สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย.

ธนิกาญจน์จินาพันธ์. (2558). แรงงานข้ามชาติในวรรณกรรมไทยร่วมสมัย พ.ศ. 2545-2555. วารสารวิชาการมหาวิทยาลัยหอการค้าไทย, 35(3), 118-137.

บุษยรัตน์กาญจนดิษฐ์. (2551, 30สิงหาคม). มองแรงงานข้ามชาติจากพม่าผ่านการนำเสนอจากสื่อมวลชนไทย.ประชาไท. สืบค้นจาก https://prachatai.com/journal/2008/08/17911.

ปิยะธิดา นาคะเกษียร และฤดีปุงปางกระดี่. (2556). การศึกษาสถานการณ์การพัฒนาสวัสดิการชุมชนสำหรับแรงงานข้ามชาติกลุ่มชาติพันธุ์มอญผ่านกลไกประเพณีวัฒนธรรมของกลุ่มมิตรมอญ: กรณีศึกษาพื้นที่จังหวัดสมุทรสาคร. วารสารสมาคมพยาบาลฯ สาขาภาคตะวันออกเฉียงเหนือ, 31(1), 109-120.

พรพิมล ตรีโชติ. (2542). ชนกลุ่มน้อยกับรัฐบาลพม่า. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

องค์บรรจุน. (2560ก). รวมเรื่องสั้นข้ามปริมณฑล. กรุงเทพฯ: เคล็ดไทย.

องค์บรรจุน. (2560ข). รวมเรื่องสั้นบังไพรแห่งซับจำปา. กรุงเทพฯ: แพรว.

อรรถพงษ์ศักดิ์สงวนมนูญ. (2554). ราหูอมจันทร์ vol.10 ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ. กรุงเทพฯ: นาคร.

อาชญาสิทธิ์ศรีสุวรรณ. (2560). รวมเรื่องสั้นบ้านเป็นที่อยู่ของคนอื่น. กรุงเทพฯ: สมมติ.

อานันท์กาญจนพันธุ์ และชัยพงษ์สำเนียง. (2557). แรงงานข้ามชาติ อัตลักษณ์และสิทธิความเป็นพลเมือง.เชียงใหม่: มหาวิทยาลัยเชียงใหม่, สถาบันศึกษานโยบายสาธารณะ.

เอื้อมพร พิชัยสนิธ และกิริยา กุลกลการ. (2560). แรงงานข้ามชาติไร้ฝีมือจากประเทศใน AEC กับนัยทางการคลังสำหรับประเทศไทย. กรุงเทพฯ: สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย.

Hall, S. (1980). Encoding/decoding. In S. Hall, D. Hobson, A. Lowe, & P. Willis (Eds.), Culture,media, language: Working papers in cultural studies (pp.128-138). London, England:Hutchinson.