Phra Nakhon 2410: A Reflection of Thai-Chinese Cultural Relations

Main Article Content

Mao Yanli
Khanitta Jitchinakul

Abstract

The study entitled Phra Nakorn 2410: A Reflection of Thai-Chinese Cultural Relations aimed at studying the reflection of Thai-Chinese cultural relations in the TV series Phra Nakorn 2410.The researcher studied this TV series, which was broadcast on the YouTube channel, and focused only on Thai-Chinese relations. The study found that the reflection of Thai-Chinese relations can be divided into three key aspects: 1) the reflection of Thai-Chinese cultural relations in terms of language borrowed from Teochew, such as jia, ua, and lue, and in terms of expressions as well as way of life, such as the use of rickshaws and chopsticks; 2) the reflection of Thai-Chinese cultural relations in terms of adaptation to Chinese culture, which can be seen from the combination of Thai and Chinese dresses, participation in the Chinese New Year Festival, and the use of the Chinese musical instrument saw-u in Thai music, reflecting identity preservation while living harmoniously; and 3) the integration of Thai-Chinese cultural relations, which can be found in language, way of life, belief, and art, for example, the use of Chinese pronouns and words, tea serving, spirit plate placement, and Chinese calligraphy. Phra Nakorn 2410 not only portrayed Thai society in the reign of King Rama IV, but also reflected harmonious living, exchange, and integration of Thai and Chinese cultures that led to a mutual identity in Thai society.

Article Details

How to Cite
Yanli , M. ., & Jitchinakul , K. . (2025). Phra Nakhon 2410: A Reflection of Thai-Chinese Cultural Relations. University of the Thai Chamber of Commerce Journal Humanities and Social Sciences, 45(4), 129–157. retrieved from https://so06.tci-thaijo.org/index.php/utccjournalhs/article/view/286938
Section
Research Articles

References

Chopsticks in Chinese culture. (n.d.). Chineseaholic. Retrieved from https://www.chineseaholic.com/chopsticks-in-chinese-culture/

Chinese Greetings in the Zuo Yi Style. (n.d.). Jinbu scholarship Retrieved from https://jinbuscholarship.com/greeting/

Chopsticks in Chinese culture. (n.d.). Explain with an example and real-world application. Chineseaholic. Retrieved from https://www.chineseaholic.com/chopsticks-in-chinese-culture/

Hongkangwan, E. (n.d.). Manchu hairstyle. Prachatai Online. Retrieved from https://prachatai.com/journal/2017/11/74184

Kamsat, T. (2020). Buppe San Nivas: The reflections on the transmission of cultural information. Journal of Humanities and Social Sciences, Nakhon Phanom University, 10, 126–133. [in Thai].

Kasri, N. (2023). When you look over an elephant look at its tail; when you look over a girl, look at her mother. Blogsdit Online. Retrieved from https://www.blogsdit.com/2019/10/idiomele.html

Laothanon, P. (2021). The Chinese in Praphattsorn Sevikol novels and short stories [Master’s thesis, Mahasarakham University]. Mahasarakham University Institutional Repository. Retrieved from http://202.28.34.124/dspace/handle/123456789/923 [in Thai]

Manomaiwiboon, P. (2011). The Chinese community in Thailand: Multiple Chinese dialects. Member of the Office of Fine Arts, Royal Institute. The Journal of the Royal Institute. 36(4), 542-543. Retrieved from http://legacy.orst.go.th/royin2014/upload/246/FileUpload/2466_6110.pdf [in Thai].

Meethong, T. et al., (2020). The Bowring Treaty with the Economic Impact of Thailand Buddhist Era 2398. NPRU National Acadernic Conference, Nakhon Pathom Rajabhat University. 12, 2656-2660. Retrieved from https://publication.npru.ac.th/bitstream/123456789/1111/1/สนธิสัญญาเบาว์ริงกับผลกระทบทางเศรษฐกิจของประเทศไทย%20พุทธศักราช%202398.pdf [in Thai]

Piriyothinkul, T. (2018). Food culture in Thai literature during the early Rattakosin period [Master’s thesis, Chulalongkorn University]. Chulalongkorn University Institutional Repository. Retrieved from https://cuir.car.chula.ac.th/dspace/handle/123456789/73367 [in Thai].

Phra Nakhon 2410. (2023). Episode 10: Chinese auspicious day [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=gotAyFsU6m0&list

Phra Nakhon 2410. (2023). Episode 9: Huang has dinner with Ah Lim [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=59YT7xhwj3Q&list

Phra Nakhon 2410. (2023). Episode 2: Sa and Soi spoke ill of Nori behind her back [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=uBr4k6ZH3Us&list

Phra Nakhon 2410. (2023). Episode 5: The monk, Nori, and Grandma Tham went to the party riding in a rickshaw [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=BCT08HQYPqo&list

Phra Nakhon 2410. (2023). Episode 7: The situation where Noree and Luang Nop first met [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=gotAyFsU6m0&list

Phra Nakhon 2410. (2023). Episode 1: You called Huang "that Chinese guy" [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=uBr4k6ZH3Us&list

Saengsod, W. (1989). Personal Pronouns In Thai: A Historical Study. [Master’s thesis, Chulalongkorn University].Chulalongkorn UniversityInstitutional Repository. Retrieved from https:///Users/saimai/Downloads/Waraporn_sa_front_p%20(4).pdf [in Thai]

Sangkhaphinyo, P. (n.d.). The influence and impact of literature on society. sss Online. Retrieved from https://www.happyreading.in.th/article/ [in Thai]

Santitham, N. (2020). Representation of images of the Thai arts and cultures in the Thai soap opera [Master’s thesis, Thammasat University]. Thammasat University Digital Collections. Retrieved from https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:144245 [in Thai]

Smoi. (2010). Walls have ears, doors have holes [Blog post]. Blogger. https://packloveart.blogspot.com/2010/09/blog-post_07.html

Sribanjong, p. (2020). Adaptation of the novel Plerng Boon into a television drama. Journal of Communication Arts Review. 24(3), 11-29. [in Thai]

Thandee, D. (2016). Culture and economic behavior. Department of Sociology and Anthropology, Faculty of Humanities, Ramkhamhaeng University. [in Thai]

Thapmuang, A. (2019). Social and cultural impacts of the special economic development zone, Sa Kaeo Province. Politics and Development Strategy Program, Faculty of Social Development and Environment, National Institute of Development Administration, 23, 145–160. [in Thai]

Thongkhruema, C. (n.d.). Dress in the Rattanakosin period. SlideShare. Retrieved from https://www.slideshare.net/slideshow/ss-55862678/55862678

True Plook Panya Team. (2022). The origin of Thai idioms. TruePlookpanya. Retrieved from https://www.trueplookpanya.com/learning/detail/24000

Uengsae, S., Satayopas, S., & Phunpipat, N. (2017). The social reflection and the strategy of presentation in the short story in “Koosang Koosom Magazine”. Journal of Graduate Research, 8(2), 129–144. Retrieved from https://so02.tci- thaijo.org/index.php/banditvijai/article/ view/ 107180

U-Pho, T. (1980). Thai musical instruments – along with – the legend of combining the mahori, piphat and string instruments. Published and distributed by the Fine Arts Department. Retrieved from https://www.finearts.go.th/storage/contents/2020/07/file/R7mW30dWg2GdJyBdE0I09Yv1bUtfSt11YcIulpes.pdf [in Thai]

Xu, J. (2015). Cultural learning of Chinese students to Thai TV drama: Case study of students in Guangxi Autonomous Region. National and International Humanities and Social Sciences Group, 6, 25–35. [in Thai]