การวิเคราะห์เนื้อหาเชิงวัฒนธรรมจีนของหนังสือเรียนภาษาจีน ระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นในจังหวัดลำปาง

Main Article Content

บัณศิกาญจ ตั้งภากรณ์
ณธษา ตั้งชัยวรรณา

บทคัดย่อ

การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมจีนในหนังสือเรียนภาษาจีนระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นและศึกษาความคิดเห็นของครูและนักเรียนที่มีต่อเนื้อหาเชิงวัฒนธรรมจีนในหนังสือเรียนภาษาจีน โดยหนังสือเรียนภาษาจีนที่นำมาศึกษาในครั้งนี้ เป็นหนังสือเรียนภาษาจีนชุดสัมผัสภาษาจีน สำหรับระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น (体验汉语——初中) เล่มที่ 1 ถึง เล่มที่ 3 และกลุ่มตัวอย่างแบ่งเป็น 2 กลุ่ม ได้แก่ 1) ครูที่สอนวิชาภาษาจีนระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นที่ได้มาจากวิธีการเลือกแบบเจาะจง จำนวน 5 คน และ 2) นักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น จำนวน 318 คน ที่ได้มาด้วยวิธีการคัดเลือกแบบกำหนดสัดส่วน เครื่องมือที่ใช้ในการวิจัยครั้งนี้ ประกอบด้วยแบบวิเคราะห์หนังสือเรียนและแบบสำรวจความคิดเห็นของครูและนักเรียน โดยสถิติที่ใช้ในการวิเคราะห์ข้อมูลเป็นค่าเฉลี่ยและค่าส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน


ผลการวิจัย พบว่า หนังสือเรียนภาษาจีนชุดสัมผัสภาษาจีน สำหรับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น (体验汉语——初中) เล่มที่ 1 ถึง เล่มที่ 3 ได้สะท้อนเนื้อหาวัฒนธรรมจีนเชิงพฤติกรรมมากที่สุดที่ร้อยละ 40.63 โดยครูและนักเรียนมีระดับความคิดเห็นในภาพรวมต่อหนังสือเรียนภาษาจีนชุดสัมผัสภาษาจีน สำหรับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น (体验汉语——初中) เล่มที่ 1 ถึง เล่มที่ 3 อยู่ในระดับมากที่สุดที่ค่าเฉลี่ยเท่ากับ 4.42 และ 4.41 ตามลำดับ

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กระทรวงศึกษาธิการ. (2551). ตัวชี้วัดและสาระการเรียนรู้ภาษาจีน กลุ่มสาระการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ. สำนักพิมพ์คณะกรรมการส่งเสริมสวัสดิการและสวัสดิภาพครูและบุคลากรทางการศึกษา (สกสค.).

สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน. (2565). หนังสือเรียนภาษาจีนชุดสัมผัสภาษาจีน สำหรับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น (体验汉语——初中) (พิมพ์ครั้งที่ 15). สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน.

สุรพงษ์ คงสัตย์ และธีรชาติ ธรรมวงค์. (2558). การหาค่าความเที่ยงตรงของเครื่องมือ (IOC). https://www.mcu.ac.th/article/detail/14329

Anqi, D. (2010). 汉语作为第二语言学习者研究.北京:世界图书出版公司.

Best, J. W. and Kahn, J. V. (2006). Research in Education (10th Edition). Pearson Education Inc., Cape Town.

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters.

Kolb, D. A. (1984). Experiential Learning: Experience as the Source of Learning and Development. Prentice Hall.

Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.

Littlejohn, A. (2011). The analysis of language teaching materials: Inside the Trojan Horse. Cambridge University Press.

Richards, J. C. (2001). Curriculum development in language teaching. Cambridge University Press.

Tang, X. (2006). Cultural representation in foreign language textbooks: A case study of Chinese language teaching materials. Beijing University Press.

Tomlinson, B. (2011). Materials development in language teaching (2nd ed.). Cambridge University Press.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard University Press.

Wang, L. (2011). An analysis of cultural content in Chinese language textbooks for beginners. Shanghai Foreign Language Education Press.

Xiliang, C. (2011). 对外汉语听说课课堂教学研究.北京:北京语言大学出版社.

Yaoxin, L. (2005). 课堂教学的组织与管理.广东:暨南大学出版社.

Zhao, Y., & Morgan, C. (2004). The role of culture in foreign language teaching materials: An analysis of Chinese textbooks. Journal of Language & Cultural Studies, 15(2), 45-62.