คำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นกลาง

Main Article Content

มิ่งมิตร ศรีประสิทธิ์

บทคัดย่อ

บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาคำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นกลางทั้งในด้านลักษณะของคำบอกเวลา  รวมทั้งประเพณี วัฒนธรรม  และชีวิตความเป็นอยู่  รวมถึงโลกทัศน์ของชาวไทยภาคกลางที่สะท้อนผ่านคำบอกเวลาเหล่านี้  ข้อมูลที่ใช้ในการศึกษามาจากการเก็บข้อมูลจากหนังสือพจนานุกรมภาษาไทยถิ่นกลาง  และการเก็บข้อมูลภาคสนามจากผู้บอกภาษาที่พูดภาษาไทยถิ่นกลางในเขตภาคกลาง 22 จังหวัด  จังหวัดละ 3 คน  รวมทั้งสิ้น 66 คน  ผลการศึกษาพบว่าคำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นกลางมีทั้งสิ้น 3 ประเภท  ได้แก่  คำบอกจุดของเวลาภายใน 1 วัน  คำบอกวันเดือนปี  และคำบอกระยะเวลา  นอกจากนี้คำบอกเวลาเหล่านี้ยังสะท้อนวิถีชีวิตและวัฒนธรรมความเป็นอยู่ของชาวไทยถิ่นกลางในด้านอาชีพ  การดำเนินชีวิตของพระสงฆ์  กีฬาและการละเล่นพื้นบ้าน  คำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นกลางสะท้อนให้เห็นโลกทัศน์ของคนในท้องถิ่นนั้นว่าเวลามีความสัมพันธ์กับสิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติ คน  และสัตว์อย่างใกล้ชิด  เวลาแบ่งเป็นอดีต  ปัจจุบัน  อนาคต  ใน 1 วันสามารถแบ่งเวลาออกเป็นส่วน ๆ ได้  เวลากลางวันและกลางคืนมีความแตกต่างอย่างชัดเจน  และเวลาเป็นสิ่งที่หมุนเวียนไปไม่หยุดนิ่ง

Article Details

How to Cite
ศรีประสิทธิ์ ม. (2019). คำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นกลาง. วรรณวิทัศน์, 19(2), 104–141. https://doi.org/10.14456/vannavidas.2019.13
บท
บทความวิจัย

References

นววรรณ พันธุเมธา. (2527). ไวยากรณ์ไทย. (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: รุ่งเรืองสาส์นการพิมพ์.

น้อมนิจ วงศ์สุทธิธรรม. (2515). คำบอกเวลาในภาษาไทย. (วิทยานิพนธ์ปริญญาอักษรศาสตรมหาบัณฑิต). สาขาวิชาภาษาไทย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพฯ.

นิโลบล ภู่ระย้า. 2556. “การศึกษาคำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นอีสานในพื้นที่ภาคอีสานตอนบน.” (วิทยานิพนธ์ปริญญาอักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพฯ.

มิ่งมิตร ศรีประสิทธิ์. (ธันวาคม 2548). การศึกษาคำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นใต้. วารสารภาษาและวรรณคดีไทย. 22, 160-195.

ราตรี แจ่มนิยม. (2558). การศึกษาเปรียบเทียบคำบอกเวลาที่สะท้อนโลกทัศน์ในภาษาไทยกับภาษาพม่า. (วิทยานิพนธ์ปรัชญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย). มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, กรุงเทพฯ.

ราตรี แจ่มนิยม, วิภาวรรณ อยู่เย็น, และพุทธชาติ โปธิบาล. (มกราคม—เมษายน 2559). “คำบอกจุดของเวลาในภาษาพม่า: การศึกษาเชิงวัฒนธรรมและโลกทัศน์.” วารสารมหาวิทยาลัยศิลปากร. 36, 161-186.

วิจินตน์ ภาณุพงศ์.(2520). โครงสร้างภาษาไทย. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

หยู, ฮุยถาย. (2547). “การศึกษาเปรียบเทียบวิธีการบอกเวลาในภาษาไทยกรุงเทพฯ และภาษาจ้วงส้างซี.” (วิทยานิพนธ์ปริญญาอักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพฯ.

อรนุช สุวรรณรัตน์. (2534). “คำบอกเวลาในภาษาไทยถิ่นใต้ จังหวัดนครศรีธรรมราช.” (ปริญญานิพนธ์การศึกษามหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย). มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ, สงขลา.

อุปกิตศิลปสาร, พระยา. (2539). หลักภาษาไทย (อักขรวิธี วจีวิภาค วากยสัมพันธ์ ฉันทลักษณ์). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ไทยวัฒนาพานิช.

Kullavanijaya, Pranee. (2003). A Historical Study of Time Markers in Thai. Manusya. 6, 87-106.

Kvalheim, Dale R. (2000). Conceptual metaphors of time in Thai and English. (M.A. Thesis). Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Bangkok.